unfoldingWord_en_tn/dan/04/20.md

1.1 KiB

General Information:

Verses 19-33 use the third person to describe the punishment of Nebuchadnezzar. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

General Information:

Many terms in these verses are almost the same as Daniel 4:10-12. See how you translated those verses.

whose fruit was abundant

"which bore a great amount of fruit"

this tree is you, king

"this tree represents you, king"

Your greatness has grown ... your authority reaches

These two phrases mean similar things. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Your greatness has grown

This phrase is using the word "grown" as a way of saying the king's greatness has increased. AT: "Your greatness has increased" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

to the heavens ... to the ends of the earth

These phrases are exaggerations to emphasize that everyone everywhere knew how great Nebuchadnezzar was. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

translationWords