37 lines
1.3 KiB
Markdown
37 lines
1.3 KiB
Markdown
# in the sight of Yahweh
|
|
|
|
The sight of Yahweh represents his judgment or evaluation. AT: "as Yahweh judged" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the house of Ahab was doing
|
|
|
|
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to the descendants of Ahab. See how you translated this in [2 Chronicles 21:6](../21/06.md). AT: "the descendants of Ahab were doing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# they were his advisors
|
|
|
|
"descendants of Ahab advised him"
|
|
|
|
# to his destruction
|
|
|
|
"and this caused his destruction"
|
|
|
|
# He also followed their advice; he went
|
|
|
|
"He also followed their advice and went" or "He also followed their advice to go"
|
|
|
|
# to fight against Hazael, king of Aram
|
|
|
|
The reader should understand that Hazael did not fight alone, but that he took his army with him. AT: "to fight against Hazael, king of Aram, and his army" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Hazael
|
|
|
|
This is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joram]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aram]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ramoth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gilead]] |