unfoldingWord_en_tn/gen/05/28.md

22 lines
761 B
Markdown

# 182 years
"one hundred and eighty-two years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# became the father of a son
"had a son"
# Noah
Translators may want to add a footnote that says: "This name sounds like the Hebrew word that means 'rest.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]).
# from our work and from the painful labor of our hands
Lamech says the same thing twice to emphasize how hard the work was. AT: "from working so hard with our hands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lamech]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]