unfoldingWord_en_tn/num/26/01.md

20 lines
762 B
Markdown

# Count all the community
They were only to count the men, not the women. The full meaning of this statement can be made clear. AT: "Count all the men of the community" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# twenty years old and up
"20 years old and older" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/plague]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/eleazar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]]