32 lines
1.0 KiB
Markdown
32 lines
1.0 KiB
Markdown
# Jabesh Gilead
|
|
|
|
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# people were set out in an orderly manner
|
|
|
|
"people that were assembled at Mizpah were accounted for"
|
|
|
|
# none of the inhabitants of Jabesh Gilead were there
|
|
|
|
This refers back to the earlier assembly at Mizpah. The full meaning of this statement can be made clear. AT: "none of the inhabitants of Jabesh Gilead had been present at Mizpah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# twelve thousand
|
|
|
|
"12,000" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# strike the inhabitants of Jabesh Gilead with the edge of the sword, including the women and children
|
|
|
|
The next verse will add an exception to this general instruction.
|
|
|
|
# strike ... with the edge of the sword
|
|
|
|
"kill ... with their swords"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mizpah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gilead]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]] |