35 lines
1.7 KiB
Markdown
35 lines
1.7 KiB
Markdown
# The bases ... courtyard were made of bronze
|
|
|
|
For 38:17-20, see how you translated many of these words in [Exodus 27:16](../27/14.md) and [Exodus 27:17-19](../27/17.md).
|
|
|
|
# The bases for the posts were made of bronze
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Bezalel and the workers made the bases for the posts out of bronze" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# The hooks and rods for the posts were made of silver, and the covering for the tops of the posts was also made of silver
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "They made the hooks, the rods for the posts, and the covering for the tops of the posts out of silver" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# All the courtyard posts were covered with silver
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "They covered the courtyard posts with silver" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# twenty ... five ... four
|
|
|
|
"20 ... 5 ... 4" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# cubits
|
|
|
|
A cubit is 46 centimeters. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
|
|
|
|
# The curtain was made of
|
|
|
|
This can be stated in active form. "They made the curtain out of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# The covering for their tops and its rods were made of silver
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "They made the covering for the tops of the posts and their rods out of silver" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# All the tent pegs for the tabernacle and courtyard were made of bronze
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "They made all of the tent pegs for the tabernacle and courtyard out of bronze" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |