unfoldingWord_en_tn/luk/19/32.md

28 lines
788 B
Markdown

# Those who were sent
This can be stated in active form. AT: "The two disciples that Jesus sent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the owners
"the owners of the colt"
# Why are you untying ... Lord has need of it
This is the question and answer that Jesus predicted in [Luke 19:31](./29.md) and should be translated the same as in that verse.
# threw their cloaks upon the colt
"put their robes on the young donkey." Cloaks are outer robes.
# set Jesus on it
"helped Jesus get up on and ride on the colt"
# they spread their cloaks
"people spread their cloaks." This is a sign of giving honor to someone. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]