933 B
933 B
translationWords
translationNotes
- (Jesus continues to teach his disciples.)
- He does not thank - Depending on how you translated the previous two verses, this could also be translated as "He would not thank" or "You would not thank."
- the things that were commanded - "the things you commanded him to do"
- does he? - This could be translated as "right?" or "Isn't this true?" With this rhetorical question, Jesus encourages his disciples to acknowledge that what he is saying is obviously true. (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion.)
- you also - Jesus was speaking to his disciples, so languages that have a plural form of "you" would use it. (See: en:ta:vol1:translate:figs_you)
- should say - "should say to God"
- We are unworthy servants - This could be translated as "We are ordinary slaves" or "We servants to do not deserve your praise."