1.0 KiB
1.0 KiB
translationWords
translationNotes
- (Jesus continues to explain the meaning of the parable.)
- they become choked with the cares… - "the cares and riches and pleasures of this life choke them" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive) or "as weeds prevent good plants from growing, the cares, riches, and pleasures of this life keep these people from becoming mature" (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- cares - "the things that people worry about"
- pleasures of this life - "the things in this life that people enjoy"
- so they bring no fruit to maturity - "they do not bear ripe fruit." This metaphor can be translated as a simile: "so like a plant that does not become mature and bear fruit, they do not become mature and produce good works."
- produce fruit with perseverance - "produce fruit by persevering." This metaphor can be translated as a simile: "like healthy plants that produce good fruit, they produce good works by persevering."