unfoldingWord_en_tn/1co/09/17.md

984 B

translationWords

translationNotes

  • if I do this willingly - "if I preach willingly"
  • willingly - AT: "gladly" or "freely"
  • I still have a responsibility that was entrusted to me. - AT: "I must do this work that God trusted me to complete." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • What then is my reward? - AT: "This is my reward." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • That when I preach, I may offer the gospel without charge and so not take full use of my right in the gospel. - AT: "My reward for preaching is that I can preach without obligation."
  • offer the gospel - AT: "preach the gospel"
  • take full use of my right in the gospel - AT: "ask people to support me as I travel and preach"