36 lines
1.3 KiB
Markdown
36 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The man continues speaking to the woman.
|
|
|
|
# I compare you, my love, to a mare among Pharaoh's chariot horses
|
|
|
|
The Jews of those days considered horses beautiful, and the Pharaoh's horses would have been the most beautiful he could find. The man considers the young woman beautiful. AT: "My love, you are as beautiful as any of Pharaoh's chariot horses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# my love
|
|
|
|
"you whom I love"
|
|
|
|
# Pharaoh's chariot horses
|
|
|
|
"the horses that pull Pharaoh's chariots"
|
|
|
|
# Your cheeks are beautiful with ornaments
|
|
|
|
These ornaments could be 1) jewels hanging from a band around the head or 2) earrings or 3) a metaphor for her long hair. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# We will make
|
|
|
|
The man speaks as if he were many people. Some versions change this to singular "I." Other versions take these to be the words of the woman's friends. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# with silver studs
|
|
|
|
"with spots of silver"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]] |