unfoldingWord_en_tn/2ki/13/03.md

9 lines
613 B
Markdown

# The anger of Yahweh burned against Israel
Yahweh becoming angry with Israel is spoken of as if his anger was a fire that burned. Alternate translation: "Then Yahweh became very angry with Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# gave them continually into the hand of Hazael king of Aram and into the hand of Ben Hadad son of Hazael
Here "them" refers to Israel and "hand" refers to the power to control them. Alternate translation: "allowed Hazael the king of Aram, and Ben Hadad, his son, to repeatedly defeat the Israelites in battle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])