unfoldingWord_en_tn/pro/08/01.md

32 lines
1.2 KiB
Markdown

# General Information:
In chapter 8 wisdom is spoken of as a woman who teaches people how to be wise. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# General Information:
Many verses in chapter 8 have parallelisms. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Does not Wisdom call out?
This question is used to remind the readers of something they should already know. AT: "Wisdom calls out" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Does not Wisdom call out?
Here wisdom is imagined as a woman. If a language does not allow this kind of metaphor, other possible translations are: 1) "Is not wisdom like a woman who calls out?" 2) "Does not a woman named Wisdom call out?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# Does not Understanding raise her voice?
Here "Understanding" means the same as "Wisdom." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# the gates at the entrance into the city
In ancient times, cities usually had outer walls with gates in them.
# she calls out
This continues to refer to Wisdom, personified as a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]