Edit 'en_tn_02-EXO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
827aefa961
commit
fd55b1b756
|
@ -1692,7 +1692,7 @@ EXO 23 29 wfdi figs-metonymy מִפָּנֶ֖יךָ 1 miscarry This means
|
|||
EXO 23 29 i9aq figs-explicit פֶּן־תִּהְיֶ֤ה הָאָ֨רֶץ֙ שְׁמָמָ֔ה 1 or the land would become abandoned You could make the rest of the idea explicit if it would help. Alternate translation: “lest the land become desolate because no one would be living in the land” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
EXO 23 30 mne7 figs-metonymy מִפָּנֶ֑יךָ 1 miscarry This means “ahead of you.” Alternate translation: “from before you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
EXO 23 31 my2e figs-metonymy מִפָּנֶֽיךָ 1 miscarry This means “ahead of you.” Alternate translation: “from before you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
EXO 23 33 d1fp figs-metaphor כִּֽי־יִהְיֶ֥ה לְךָ֖ לְמוֹקֵֽשׁ 1 this will surely become a trap for you This means worshiping other gods will lead the people of Israel to certain destruction as if they were an animal caught in a hunter’s trap. It could also be saying that leaving the other people around will make it so that the Israelites see the other people’s worship and are lured (like in a trap) into worshipping the other gods, which is a sin against Yahweh. If your readers would not understand what this image means in this context, you could use an equivalent metaphor from your culture. Alternatively, you could express the meaning in a non-figurative way. Alternate translation: “worshipping them will surely destroy you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
EXO 23 33 d1fp figs-metaphor כִּֽי־יִהְיֶ֥ה לְךָ֖ לְמוֹקֵֽשׁ 1 this will surely become a trap for you This means worshiping other gods will lead the people of Israel to certain destruction, as if they were an animal caught in a hunter’s trap. It could also be saying that leaving the other people around will make it so that the Israelites see the other people’s worship and are lured (like in a trap) into worshipping the other gods, which is a sin against Yahweh. If your readers would not understand what this image means in this context, you could use an equivalent metaphor from your culture. Alternatively, you could express the meaning in a non-figurative way. Alternate translation: “Worshiping them will surely destroy you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
EXO 24 intro b83l 0 # Exodus 24 General Notes<br><br>## Structure<br><br>1. Yahweh summons Moses v. 1-2<br>2. Moses reads the covenant and the people accept it, this is ritually marked by sacrifice and sprinkling of blood v. 3-8<br>3. Moses and Israelite elders go up the mountain, see God and eat v. 9-11<br>4. Yahweh summons Moses further up the mountain without the other elders and he goes v. 12-15<br>5. Description of Yahweh’s glory and Moses is at the top of the mountain v. 16-18<br><br>## Potential translation issues<br><br>- there are a number of similes used to describe people’s encounter with God<br>- “covenant” appears in a variety of ways<br>- the mountain, the mountain of God, and Mount Sinai are all the same location<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Moses’ covenant<br><br>The people of Israel promise to obey the covenant Yahweh made with Moses. Their continued blessings were contingent upon their obedience to this covenant. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]])<br><br>### God’s holiness<br><br>Because Yahweh is perfectly holy, he can only be approached in a certain way. Because of this, only Moses was allowed near Yahweh. This is also why Yahweh is described as a “devouring fire.” (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]])
|
||||
EXO 24 1 hji6 writing-newevent 0 Nadab…Abihu A new scene begins here, which may need to be marked in a certain way in your language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
||||
EXO 24 1 c97i translate-names נָדָ֣ב וַאֲבִיה֔וּא 1 Nadab…Abihu These are men’s names. See how you translated these names in [Exodus 6:23](../06/23.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue