Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-11-26 20:39:11 +00:00
parent 18536e0412
commit 3382c0e165
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -578,7 +578,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2CO 5 15 h831 figs-explicit ὑπὲρ -1 him who for their sake died and was raised Here, much like in [5:14](../05/14.md), the word **for** could indicate that Jesus **died**: (1) to benefit or help others. Alternate translation: “to save … to save” or “for the benefit of … for the benefit of” (2) instead of or in place of others. Alternate translation: “in place of … in place of” or “instead of … instead of” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2CO 5 15 b5d1 figs-nominaladj πάντων 1 Paul is using the adjective **all** as a noun in order to refer to **all** people. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could translate this one with a noun phrase. Alternate translation: “all humans” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2CO 5 15 rbbw figs-extrainfo πάντων 1 Here, just as in [5:14](../05/14.md), the word **all** could refer in general to all humans, or it could refer more specifically to all humans who believe in Jesus. Express the idea as you did in [5:14](../05/14.md). Alternate translation: “everyone” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-extrainfo]])
2CO 5 15 s4yr figs-explicit οἱ ζῶντες 1 (1) have spiritual life, that is, God has given them new life in Jesus. (2) have physical life, that is, who have not died.
2CO 5 15 s4yr figs-explicit οἱ ζῶντες 1 Here, the phrase **the ones living** could identify people who: (1) have spiritual life, that is, those who have received new life in Jesus. Alternate translation: “the ones having new life” (2) have physical life, that is, who have not died. Alternate translation: “those who are alive” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2CO 5 15 bc7p figs-idiom μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν, ἀλλὰ τῷ 1 Alternate translation: “should live no longer to please themselves, but to please the one”
2CO 5 15 g9k4 figs-ellipsis ἀλλὰ τῷ 1
2CO 5 15 ri6f writing-pronouns τῷ 1 for them

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
578 2CO 5 15 h831 figs-explicit ὑπὲρ -1 him who for their sake died and was raised Here, much like in [5:14](../05/14.md), the word **for** could indicate that Jesus **died**: (1) to benefit or help others. Alternate translation: “to save … to save” or “for the benefit of … for the benefit of” (2) instead of or in place of others. Alternate translation: “in place of … in place of” or “instead of … instead of” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
579 2CO 5 15 b5d1 figs-nominaladj πάντων 1 Paul is using the adjective **all** as a noun in order to refer to **all** people. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could translate this one with a noun phrase. Alternate translation: “all humans” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
580 2CO 5 15 rbbw figs-extrainfo πάντων 1 Here, just as in [5:14](../05/14.md), the word **all** could refer in general to all humans, or it could refer more specifically to all humans who believe in Jesus. Express the idea as you did in [5:14](../05/14.md). Alternate translation: “everyone” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-extrainfo]])
581 2CO 5 15 s4yr figs-explicit οἱ ζῶντες 1 (1) have spiritual life, that is, God has given them new life in Jesus. (2) have physical life, that is, who have not died. Here, the phrase **the ones living** could identify people who: (1) have spiritual life, that is, those who have received new life in Jesus. Alternate translation: “the ones having new life” (2) have physical life, that is, who have not died. Alternate translation: “those who are alive” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
582 2CO 5 15 bc7p figs-idiom μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν, ἀλλὰ τῷ 1 Alternate translation: “should live no longer to please themselves, but to please the one”
583 2CO 5 15 g9k4 figs-ellipsis ἀλλὰ τῷ 1
584 2CO 5 15 ri6f writing-pronouns τῷ 1 for them