unfoldingWord_en_tn/pro/28/05.md

17 lines
707 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Evil men
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "men" means people in general. AT: "People who do evil things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# do not understand justice
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The abstract noun "justice" can be expressed as an adjective. AT: "do not understand what is just" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# those who seek Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Those who want to know Yahweh and please him are spoken of as if they are literally seeking to find Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# understand everything
The implied information is that those who seek Yahweh understand all about justice. AT: "completely understand what is just" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])