Merge pull request 'fixed figs-youcrowd link' (#406) from grant_ailie-patch-1 into master
Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_glm/pulls/406
This commit is contained in:
commit
b8be1ea7b9
|
@ -578,7 +578,7 @@ Since Jesus is speaking to two men, **you** would be dual in both of these insta
|
|||
Forms of 'You' – Singular to a Crowd
|
||||
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""
|
||||
|
||||
See `figs-crowd <https://git.door43.org/unfoldingWord/en_ta/src/branch/master/translate/figs-youcrowd/01.md>`_
|
||||
See `figs-youcrowd <https://git.door43.org/unfoldingWord/en_ta/src/branch/master/translate/figs-youcrowd/01.md>`_
|
||||
|
||||
*you are going … your … you* (Luke 12:58)
|
||||
Even though Jesus is speaking to the crowd, he is addressing an individual situation, so **you** and **your** are singular throughout this verse. But if the singular form would not be natural in your language for someone who was speaking to a group of people, you could use the plural forms of **you** and **your** in your translation.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue