Merge pull request 'Update docs/gl_translation.rst' (#428) from pjoakes-patch-1 into master

Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_glm/pulls/428
This commit is contained in:
Perry J Oakes 2024-02-05 19:30:08 +00:00
commit 38f1d82c5e
1 changed files with 2 additions and 3 deletions

View File

@ -481,11 +481,10 @@ The word ye is an archaic form of the second person plural pronoun. Alternate tr
The word saith is an archaic form of the third person singular verb. Alternate translation: “says”
*Elias*
Ἠλείᾳ
rc://*/ta/man/translate/translate-names
Ἠλείᾳ See Translation Academy, translate/translate-names.
The name Elias describes the same man who is known as “Elijah” in the Old Testament. If it would be helpful to your readers, you could use the same name for him in both testaments. Alternate translation: “Elijah”
The original ULT required three notes. Without adapting the sentence to be a translation resource, you would need to add the four notes above. You would need to add notes like this for most of the verses in the Bible. It would be much faster and easier to adapt the Bible translation to be a translation resource, or to translate the UST. The resulting resource set would also be easier for the translator to use.
The original ULT required three notes. Without adapting the sentence to be a translation resource, you would need to add the four notes above. You would need to add notes like this for most of the verses in the Bible. Rather than doing that, it would be much faster and easier to adapt the Bible translation to be a translation resource, or to translate the UST. The resulting resource set would also be easier for the translator to use.
For these reasons, we recommend that you either translate the ULT or adapt your existing Bible translation to become a translation resource. You would then call it something else, such as “The Literal Text (based on the KJV).” Then there would be no confusion between the resource that you were supplying to translators and the Bible version that people use in church.