Merge pull request 'Update docs/gl_translation.rst' (#429) from pjoakes-patch-1 into master

Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_glm/pulls/429
This commit is contained in:
Perry J Oakes 2024-02-22 22:24:03 +00:00
commit 0c42231efe
1 changed files with 11 additions and 0 deletions

View File

@ -144,6 +144,17 @@ Recommended Reference Materials
We recommend that you use specialized dictionaries as you translate to help you understand the concepts that you are translating. Do not use unusual or technical words in your translation if there is a simpler way to communicate the same thing. Remember that the :abbr:`OL (Other Language)` translators speak the :abbr:`GL (Gateway Language)` as a second language, so they will not know unusual or technical words. Try to keep the lessons uncomplicated and clear, using simple language as much as you can. We have tried to write the lessons of :abbr:`TA (translationAcademy)` using simple language, so please follow this same style.
Adaptations Must Be Made
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
In order for :abbr:`TA (translationAcademy)` to be useful in the Gateway Language, it must be adapted from the English version. The examples of different grammatical structures in :abbr:`TA (translationAcademy)` are all taken from English, but they will all need to be changed so that they illustrate the grammar of the Gateway Language. Do not just translate the English examples unless the Gateway Language works the same way. For example, it is unlikely that possessives work the same way in the Gateway Language as they do in English. Please change those examples so that they illustrate what possesives do in the Gateway Language. Please also change any descriptions of sentence structure and parts of speech whenever necessary so that they describe the Gateway Language rather than English.
Some articles will not apply in the Gateway Language and can be skipped. For example, if the Gateway Language has both a singular and a plural form of “you,” it is not necessary to translate the article, “Forms of You — Singular.”
Many articles of :abbr:`TA (translationAcademy)` contain verses from the UnfoldingWord Literal Text (ULT) in order to illustrate different translation difficulties. These will all need to be replaced by those verses in the Gateway Language Literal Text (GLT). This may mean that you will need to translate the example verses from English as you translate :abbr:`TA (translationAcademy)` and then go back and replace them with the actual verses from the GLT when that has been translated.
We want :abbr:`TA (translationAcademy)` to be useful for the translators that speak your Gateway Language, so please make any changes that are necessary so that it works well in your language.
.. seealso:: :ref:`glchecking-checkingtn`, :ref:`glchecking-checkingult`