1.3 KiB
#цих дев'яти лих
Або “цих дев'яти лих, що сталися з волі Бога”.
#Оскільки фараон не хотів слухатися Бога, Бог вирішив послати ще одне, останнє лихо. Воно мало змусити фараона погодитися відпустити ізраїльтян.
Сполучне Оскільки з'єднує дію (Бог посилає останнє лихо) з причиною (відмова фараона відпускати ізраїльтян). (Див.: rc://*/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result)
#Оскільки фараон не хотів слухатися Бога
Це можна перекласти так: “Оскільки фараон був упертим” або “Оскільки фараон відмовлявся підкорятися Богу”.
#Вона мала змусити фараона погодитися
Можна сказати ще так: “Це останнє лихо мало змусити фараона змінити своє уявлення про Бога, щоб він відпустив ізраїльтян”.
#Біблійна історія з
У деяких перекладах Біблії ці посилання можуть відрізнятися.