9 lines
573 B
Markdown
9 lines
573 B
Markdown
|
#Якщо ти повірив в Ісуса
|
|||
|
|
|||
|
Слово «якщо» вказує на передбачувані умовні відносини. Якщо ти є послідовником Христа, то Бог прощає тобі гріхи і ти стаєш Його близьким другом. (Див.: [[rc://*/ta/man/translate/grammar-connect-condition-hypothetical]])
|
|||
|
|
|||
|
#вважає тебе
|
|||
|
|
|||
|
Або «дивиться на тебе, як на», «ставиться до тебе, як», «називає тебе», «бачить тебе, як».
|
|||
|
|