uk_ts_uk_bible_tw/content/castout/01.md

2.0 KiB
Raw Permalink Blame History

#виганяти

“Виганяти” означає “змусити когось піти”.

  • У Біблії це дієслово зазвичай означає “змусити покинути громаду”, “змусити піти з міста (села)”.
  • У переносному значенні фраза “вигнати людину” може означати “перестати спілкуватися з людиною”.

Варіанти перекладу:

  • Залежно від контексту, слова “вигнати” та “вигнати” можна перекласти як “примусити піти”, “відіслати” або “позбутися…”.
  • “Виганяти демонів” можна перекласти як “змусити демонів піти”, “звільнити людину від злих духів”, “наказати демонам вийти”.
  • “Вигнати” з синагоги або з церкви можна перекласти як “заборонити приходити” або “виключити з членів”.

(Див. також: демон, одержимий, жереб)

Посилання на біблійний текст:

Дані про слово:

  • Номери Стронгу: H1272, H1644, H1920, H3423, H7971, H7993, G1544