Edit 'en_tn_32-JON.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
ca305c154a
commit
e55fd709e7
|
@ -16,7 +16,7 @@ JON 1 3 n96t figs-metaphor מִלִּפְנֵ֖י יְהוָ֑ה -1 from b
|
|||
JON 1 3 g66v figs-explicit לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֔ישָׁה 1 to run away to Tarshish “**_ତର୍ଶୀଶକୁ ପଳାଇ ଯିବା ନିମନ୍ତେ_**: ତର୍ଶୀଶ ନାମକ ଏହି ସହର ନୀନିବୀର ବିପରୀତ ଦିଗରେ ଥିଲା। ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରାଯାଇପାରିବ। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: "ଏବଂ ବିପରୀତ ଦିଗରେ ତର୍ଶୀଶ ଆଡକୁ ଗଲେ।" [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])ଦେଖନ୍ତୁ)
|
||||
JON 1 3 djv1 וַיֵּ֨רֶד יָפ֜וֹ 1 And he went down to Joppa “ଯୂନସ ଯାଫୋ ନଗରକୁ ଗଲେ”
|
||||
JON 1 3 w3uc אָנִיָּ֣ה 1 ship ଏକ **ଜାହାଜ** ଏକ ବହୁତ ବଡ ପ୍ରକାରର ଡଙ୍ଗା ଯାହା ସମୁଦ୍ରରେ ଯାତ୍ରା କରିପାରିବ ଏବଂ ଅନେକ ଯାତ୍ରୀ କିମ୍ବା ଭାରୀ ମାଲ ପରିବହନ କରିପାରିବ।
|
||||
JON 1 3 pz67 וַיִּתֵּ֨ן שְׂכָרָ֜הּ 1 So he paid the fare “there Jonah paid for the trip”
|
||||
JON 1 3 pz67 וַיִּתֵּ֨ן שְׂכָרָ֜הּ 1 So he paid the fare “ସେଠାରେ ଯୂନସ ଯାତ୍ରା କରିବା ପାଇଁ ଋଣ ପରିଶୋଧ କଲେ ।”
|
||||
JON 1 3 g5xp וַיֵּ֤רֶד בָּהּ֙ 1 and went down into it “ଜାହାଜରେ ଚଡିଲେ”
|
||||
JON 1 3 i6bi עִמָּהֶם֙ 1 with them ଶବ୍ଦ **ସେମାନେ** ଜାହାଜରେ ଯାଉଥିବା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ।
|
||||
JON 1 3 sw66 figs-metaphor מִלִּפְנֵ֖י יְהוָֽה 1 from before the face of Yahweh ଏହା ଏକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଅଟେ ଯାହା ତାଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିକୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ଵ କରିବା ପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମୁଖକୁ ସୂଚିତ କରେ। ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ ତାଙ୍କର ଜ୍ଞାନ, ଦୃଷ୍ଟି, ଧ୍ୟାନ, କିମ୍ବା ବିଚାରକୁ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ। ଦୌଡ଼ି ପଳାଇ ଯୂନସ ଆଶା କରୁଛନ୍ତି ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହା ଦୃଷ୍ଟି କରିବେ ନାହିଁ। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରୁ” କିମ୍ବା “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ” [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])ଦେଖନ୍ତୁ)
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 16 and column 428.
|
Loading…
Reference in New Issue