Edit 'tn_GAL.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Gayatri-Digal 2023-09-11 01:48:40 +00:00
parent 80660f04f9
commit c72c17a311
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -51,8 +51,8 @@ front:intro i6u9 0 # ଗାଲାତୀୟ ପୂସ୍ତକର ପରିଚ
2:4 x1mx κατασκοπῆσαι τὴν ἐλευθερίαν ἡμῶν 1
2:4 m1al τὴν ἐλευθερίαν 1
2:4 l7n7 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit ἵνα ἡμᾶς καταδουλώσουσιν 1
2:5 bba7 εἴξαμεν τῇ ὑποταγῇ 1
2:6 afy6 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy ἐμοὶ & οὐδὲν προσανέθεντο 1
2:5 bba7 εἴξαμεν τῇ ὑποταγῇ 1 ଯଦି ଆପଣଙ୍କର ଭାଷା **ଅଧୀନତା** ର ଧାରଣା ପାଇଁ ଏକ ଗୁଣବାଚକ ବିଶେଷ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରେ ନାହିଁ, ତେବେ ଆପଣ ସମାନ ଧାରଣାକୁ ଏକ ମୌଖିକ ବାକ୍ୟାଂଶରେ ପ୍ରକାଶ କରିପାରିବେ, କିମ୍ବା ଆପଣ ଏହାର ଅର୍ଥକୁ ଅନ୍ୟ ଉପାୟରେ ପ୍ରକାଶ କରିପାରିବେ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ସ୍ୱାଭାବିକ ଅଟେ।
2:6 afy6 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy ἐμοὶ & οὐδὲν προσανέθεντο 1 ଏଠାରେ, **ମୋତେ** ପାଉଲ ଯାହା ଶିକ୍ଷା ଦେଉଥିଲେ ତାହା ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ । ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ସହାୟକ ହେବ, ଆପଣ ଏକ ସମାନ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ବା ସରଳ ଭାଷା ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ । ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ମୁଁ ଯାହା ଶିକ୍ଷା ଦିଏ ସେଥିରେ କିଛି ଯୋଗ କରି ନାହିଁ” କିମ୍ବା “ମୋ ବାର୍ତ୍ତାରେ କିଛି ଯୋଗ କରି ନାହିଁ”
2:7 cps6 ἀλλὰ τοὐναντίον 1
2:7 spa9 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive πεπίστευμαι 1
2:9 he6q rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor δοκοῦντες στῦλοι εἶναι 1

1 Reference ID Tags SupportReference Quote Occurrence Note
51 2:4 x1mx κατασκοπῆσαι τὴν ἐλευθερίαν ἡμῶν 1
52 2:4 m1al τὴν ἐλευθερίαν 1
53 2:4 l7n7 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit ἵνα ἡμᾶς καταδουλώσουσιν 1
54 2:5 bba7 εἴξαμεν τῇ ὑποταγῇ 1 ଯଦି ଆପଣଙ୍କର ଭାଷା **ଅଧୀନତା** ର ଧାରଣା ପାଇଁ ଏକ ଗୁଣବାଚକ ବିଶେଷ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରେ ନାହିଁ, ତେବେ ଆପଣ ସମାନ ଧାରଣାକୁ ଏକ ମୌଖିକ ବାକ୍ୟାଂଶରେ ପ୍ରକାଶ କରିପାରିବେ, କିମ୍ବା ଆପଣ ଏହାର ଅର୍ଥକୁ ଅନ୍ୟ ଉପାୟରେ ପ୍ରକାଶ କରିପାରିବେ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ସ୍ୱାଭାବିକ ଅଟେ।
55 2:6 afy6 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy ἐμοὶ & οὐδὲν προσανέθεντο 1 ଏଠାରେ, **ମୋତେ** ପାଉଲ ଯାହା ଶିକ୍ଷା ଦେଉଥିଲେ ତାହା ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ । ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ସହାୟକ ହେବ, ଆପଣ ଏକ ସମାନ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ବା ସରଳ ଭାଷା ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ । ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ମୁଁ ଯାହା ଶିକ୍ଷା ଦିଏ ସେଥିରେ କିଛି ଯୋଗ କରି ନାହିଁ” କିମ୍ବା “ମୋ ବାର୍ତ୍ତାରେ କିଛି ଯୋଗ କରି ନାହିଁ”
56 2:7 cps6 ἀλλὰ τοὐναντίον 1
57 2:7 spa9 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive πεπίστευμαι 1
58 2:9 he6q rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor δοκοῦντες στῦλοι εἶναι 1