Edit 'en_tn_56-2TI.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Gayatri-Digal 2021-08-13 14:14:33 +00:00
parent 034fe0ac30
commit be16bee419
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -121,9 +121,9 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2TI 2 22 b2ti figs-metaphor ἐκ καθαρᾶς καρδίας 1 out of a clean heart ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ କିମ୍ବା ଚିନ୍ତାଧାରାକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା ପାଇଁ ପାଉଲ **ଶୁଚି** ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ଯେପରି ସେଗୁଡିକ ଏକ ବସ୍ତୁ ଯାହା ସଫା ହୋଇପାରିବ। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: "ଆନ୍ତରିକ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ" [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])ଦେଖନ୍ତୁ)
2TI 2 23 tmf7 figs-metonymy τὰς δὲ μωρὰς καὶ ἀπαιδεύτους ζητήσεις παραιτοῦ 1 refuse foolish and ignorant questions ପାଉଲ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ରକାରର ଆଲୋଚନାକୁ ସାଙ୍କେତିକ ଭାବରେ ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକ ସହିତ ଯୋଡି ଯାହା ଲୋକମାନେ ପଚାରି ପାରନ୍ତି ଯାହା ଏହି ଆଲୋଚନାକୁ ଆଗକୁ ନେବ କିମ୍ବା ଲୋକମାନେ ଏହି ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରି ପାରନ୍ତି। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: " ନିର୍ବୋଧ ଓ ବିତଣ୍ଡା ବାଦାନୁବାଦର ସମ୍ପୃକ୍ତ ହୁଅ ନାହିଁ" କିମ୍ବା "ଲୋକମାନେ ଆରମ୍ଭ କରିଥିବା ଆଲୋଚନାରେ ନିଜକୁଙ୍କୁ ଜଡିତ ହେବାକୁ ଦିଅ ନାହିଁ କାରଣ ସେମାନେ ନିର୍ବୋଧ ଓ ବିତଣ୍ଡା ।" [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])ଦେଖନ୍ତୁ)
2TI 2 23 kh6p figs-metaphor γεννῶσι μάχας 1 they give birth to arguments ପାଉଲ ସାଙ୍କେତିକ ଭାବରେ **ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡ଼ିକ** ବିଷୟରେ କହନ୍ତି ଯେପରି ସେଗୁଡ଼ିକ ମହିଳାମାନଙ୍କୁ ସନ୍ତାନ ଜନ୍ମ ଦେଉଛି (**ଯୁଦ୍ଧ**)। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: "ସେମାନେ ଯୁକ୍ତି କରନ୍ତି" [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])ଦେଖନ୍ତୁ)
2TI 2 25 un9l ἐν πραΰτητι 1 in meekness ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ସ୍ପଷ୍ଟ ହୁଏ, ଆପଣ ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଏକ କ୍ରିୟା ବିଶେଷଣ ସହିତ ବିସ୍ତୃତ ଗୁଣ ବାଚକ ବିଶେଷ୍ୟ **ଭଦ୍ରତା** ପଛରେ ଧାରଣା ପ୍ରକାଶ କରିପାରିବେ। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: " ନମ୍ର " କିମ୍ବା " ବିନମ୍ର "
2TI 2 25 u6rp παιδεύοντα τοὺς 1 educate those ସେମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦିଅ ବା ସେମାନଙ୍କୁ ସଂଶୋଧନ କର”
2TI 2 25 jt1r figs-metaphor μήποτε δώῃ αὐτοῖς ὁ Θεὸς μετάνοιαν 1 God may perhaps give them repentance ପାଉଲ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ ବିଷୟରେ କହନ୍ତି ଯେ ସତେ ଯେପରି ଏହା ଗୋଟିଏ ପଦାର୍ଥ, ଯାହା ଈଶ୍ବର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦେଇପାରିବେ I ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଈଶ୍ବର ସେମାନଙ୍କୁ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ସୁଯୋଗ ଦେଇପାରନ୍ତି” (ଦେଖ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2TI 2 25 un9l ἐν πραΰτητι 1 in meekness ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ସ୍ପଷ୍ଟ ହୁଏ, ଆପଣ ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଏକ କ୍ରିୟା ବିଶେଷଣ ସହିତ ବିସ୍ତୃତ ଗୁଣ ବାଚକ ବିଶେଷ୍ୟ **ଭଦ୍ରତା** ପଛରେ ଧାରଣା ପ୍ରକାଶ କରିପାରିବେ। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: " ନମ୍ର " କିମ୍ବା " ବିନମ୍ର " [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])ଦେଖନ୍ତୁ)
2TI 2 25 u6rp παιδεύοντα τοὺς 1 educate those ପାଉଲ ଏହାକୁ ବିବାଦର ଏକ ଈଶ୍ୱରୀୟ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଭାବରେ ଉପସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି। ଏହି ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ "ଶିକ୍ଷା ଦେବା" କିମ୍ବା " ସଂଶୋଧନ"। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: "ଶିକ୍ଷାଦାନ" କିମ୍ବା " ସଂଶୋଧନ କରିବା "
2TI 2 25 jt1r figs-metaphor μήποτε δώῃ αὐτοῖς ὁ Θεὸς μετάνοιαν 1 God may perhaps give them repentance ପାଉଲ **ଅନୁତାପ** ବିଷୟରେ କହନ୍ତି ଯେପରି ଈଶ୍ଵର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦେଇପାରନ୍ତି। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: "ଈଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କୁ ଅନୁତାପ କରିବାକୁ ପ୍ରବର୍ତାନ୍ତି। [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2TI 2 25 u8dy εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας 1 for the knowledge of the truth ଯେପରି ସେମାନେ ସତ୍ୟକୁ ଜାଣିବେ
2TI 2 26 ef3q figs-metaphor ἀνανήψωσιν 1 They may become sober again ପାପୀମାନେ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଯଥାର୍ଥଭାବରେ ଚିନ୍ତା କରିବାକୁ ଶିକ୍ଷା କରିବା ବିଷୟରେ ପାଉଲ କହନ୍ତି ଯେ ସତେ ଯେପରି ସେମାନେ ମତ୍ତ ଲୋକମାନେ, ଆଉ ପୁନର୍ବାର ସୁବୁଦ୍ଧି ହେଉଛନ୍ତି I ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ସେମାନେ ପୁନର୍ବାର ଯଥାର୍ଥଭାବରେ ଚିନ୍ତା କରିବେ” (ଦେଖ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2TI 2 26 mql8 figs-metaphor ἐκ τῆς τοῦ διαβόλου παγίδος 1 leave the devil's trap ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନମାନଙ୍କୁ ପାପରେ ପକାଇବାକୁ ଶୟତାନର ଦକ୍ଷତା ବିଷୟରେ ପାଉଲ କହନ୍ତି ଯେ ସତେ ଯେପରି ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାନ୍ଦ I ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଶୟତାନ ଚାହୁଁଥିବା ବିଷୟ କରିବା ବନ୍ଦ କର” (ଦେଖ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 8087.