Edit 'en_tn_56-2TI.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Gayatri-Digal 2021-08-13 14:13:31 +00:00
parent a1c4f1593f
commit 034fe0ac30
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -120,8 +120,8 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2TI 2 22 gl3q figs-idiom τῶν ἐπικαλουμένων τὸν Κύριον 1 those who call on the Lord **ପ୍ରଭୁଙ୍କ** **ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା** ଏକ ରୂଢ଼ି ଅଟେ ଯାହାର ଅର୍ଥ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ଏବଂ ଉପାସନା କରିବା। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: "ଯେଉଁମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉପାସନା କରନ୍ତି"[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])ଦେଖନ୍ତୁ)
2TI 2 22 b2ti figs-metaphor ἐκ καθαρᾶς καρδίας 1 out of a clean heart ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ କିମ୍ବା ଚିନ୍ତାଧାରାକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା ପାଇଁ ପାଉଲ **ଶୁଚି** ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ଯେପରି ସେଗୁଡିକ ଏକ ବସ୍ତୁ ଯାହା ସଫା ହୋଇପାରିବ। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: "ଆନ୍ତରିକ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ" [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])ଦେଖନ୍ତୁ)
2TI 2 23 tmf7 figs-metonymy τὰς δὲ μωρὰς καὶ ἀπαιδεύτους ζητήσεις παραιτοῦ 1 refuse foolish and ignorant questions ପାଉଲ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ରକାରର ଆଲୋଚନାକୁ ସାଙ୍କେତିକ ଭାବରେ ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକ ସହିତ ଯୋଡି ଯାହା ଲୋକମାନେ ପଚାରି ପାରନ୍ତି ଯାହା ଏହି ଆଲୋଚନାକୁ ଆଗକୁ ନେବ କିମ୍ବା ଲୋକମାନେ ଏହି ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରି ପାରନ୍ତି। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: " ନିର୍ବୋଧ ଓ ବିତଣ୍ଡା ବାଦାନୁବାଦର ସମ୍ପୃକ୍ତ ହୁଅ ନାହିଁ" କିମ୍ବା "ଲୋକମାନେ ଆରମ୍ଭ କରିଥିବା ଆଲୋଚନାରେ ନିଜକୁଙ୍କୁ ଜଡିତ ହେବାକୁ ଦିଅ ନାହିଁ କାରଣ ସେମାନେ ନିର୍ବୋଧ ଓ ବିତଣ୍ଡା ।" [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])ଦେଖନ୍ତୁ)
2TI 2 23 kh6p figs-metaphor γεννῶσι μάχας 1 they give birth to arguments ଅଜ୍ଞ ପ୍ରଶ୍ନ ଗୁଡିକ ବିଷୟରେ ପାଉଲ କହନ୍ତି ଯେ ସତେ ଯେପରି ସେମାନେ ସନ୍ତାନ ପ୍ରସବ କରୁଥିବା ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକ ସଦୃଶ I ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ସେମାନେ ଯୁକ୍ତିତର୍କ କରନ୍ତି” (ଦେଖ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2TI 2 25 un9l ἐν πραΰτητι 1 in meekness ମୃଦୁଭାବରେ କିମ୍ବା “କୋମଳ ଭାବରେ”"
2TI 2 23 kh6p figs-metaphor γεννῶσι μάχας 1 they give birth to arguments ପାଉଲ ସାଙ୍କେତିକ ଭାବରେ **ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡ଼ିକ** ବିଷୟରେ କହନ୍ତି ଯେପରି ସେଗୁଡ଼ିକ ମହିଳାମାନଙ୍କୁ ସନ୍ତାନ ଜନ୍ମ ଦେଉଛି (**ଯୁଦ୍ଧ**)। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: "ସେମାନେ ଯୁକ୍ତି କରନ୍ତି" [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])ଦେଖନ୍ତୁ)
2TI 2 25 un9l ἐν πραΰτητι 1 in meekness ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ସ୍ପଷ୍ଟ ହୁଏ, ଆପଣ ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଏକ କ୍ରିୟା ବିଶେଷଣ ସହିତ ବିସ୍ତୃତ ଗୁଣ ବାଚକ ବିଶେଷ୍ୟ **ଭଦ୍ରତା** ପଛରେ ଧାରଣା ପ୍ରକାଶ କରିପାରିବେ। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: " ନମ୍ର " କିମ୍ବା " ବିନମ୍ର "
2TI 2 25 u6rp παιδεύοντα τοὺς 1 educate those ସେମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦିଅ ବା ସେମାନଙ୍କୁ ସଂଶୋଧନ କର”
2TI 2 25 jt1r figs-metaphor μήποτε δώῃ αὐτοῖς ὁ Θεὸς μετάνοιαν 1 God may perhaps give them repentance ପାଉଲ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ ବିଷୟରେ କହନ୍ତି ଯେ ସତେ ଯେପରି ଏହା ଗୋଟିଏ ପଦାର୍ଥ, ଯାହା ଈଶ୍ବର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦେଇପାରିବେ I ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଈଶ୍ବର ସେମାନଙ୍କୁ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ସୁଯୋଗ ଦେଇପାରନ୍ତି” (ଦେଖ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2TI 2 25 u8dy εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας 1 for the knowledge of the truth ଯେପରି ସେମାନେ ସତ୍ୟକୁ ଜାଣିବେ

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 8087.