Edit 'en_tn_50-EPH.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
manash12d 2022-07-26 04:36:41 +00:00
parent a004ad6f8e
commit aa904a22fd
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -325,7 +325,7 @@ EPH 6 19 rm1h 0 Connecting Statement: ପତ୍ରର ସମାପ୍ତିର
EPH 6 19 j135 figs-activepassive ἵνα μοι δοθῇ λόγος 1 that a message might be given to me ଏହାକୁ କର୍ତ୍ତୃବାଚ୍ୟଭାବରେ ପ୍ରକାଶ କରାଯାଇପାରିବ I ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଯେପରି ଈଶ୍ଵର ମୋତେ ବାକ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରିବେ” କିମ୍ବା “ଯେପରି ଈଶ୍ଵର ମୋତେ ବାର୍ତ୍ତା ଦେବେ” (ଦେଖନ୍ତୁ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
EPH 6 19 jv6j ἐν ἀνοίξει τοῦ στόματός μου, ἐν παρρησίᾳ γνωρίσαι 1 when I open my mouth. Pray that I might make known with boldness
EPH 6 19 gu1n figs-idiom ἀνοίξει τοῦ στόματός μου 1 open my mouth ଏହା କହିବା ନିମନ୍ତେ ଗୋଟିଏ ରୂପକ ଅଟେ I ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ମୁଁ କହେ” (ଦେଖନ୍ତୁ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
EPH 6 20 wx9k figs-metonymy ὑπὲρ οὗ πρεσβεύω ἐν ἁλύσει 1 It is for the gospel that I am an ambassador who is kept in chains “**ଶୃଂଖଳାବଦ୍ଧ**” ଶବ୍ଦଟି ବନ୍ଦୀ ଅବସ୍ଥାରେ ରହିବାର ଗୋଟିଏ ରୂପକ ଅଟେ I ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ମୁଁ ଯେଉଁ କାରଣରୁ ବର୍ତ୍ତମାନ କାରାଗାରରେ ଅଛି” ([[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]ଦେଖନ୍ତୁ)
EPH 6 20 wx9k figs-metonymy ὑπὲρ οὗ πρεσβεύω ἐν ἁλύσει 1 It is for the gospel that I am an ambassador who is kept in chains **ଶିକୁଳିରେ ବନ୍ଧା** ଶବ୍ଦଟି ବନ୍ଦୀ ଅବସ୍ଥାରେ ରହିବାର ଗୋଟିଏ ରୂପକ ଅଟେ। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଯେଉଁ କାରଣରୁ ମୁଁ ବର୍ତ୍ତମାନ କାରାଗାରରେ ଅଛି” (ଦେଖନ୍ତୁ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
EPH 6 20 pmm2 figs-explicit ἵνα ἐν αὐτῷ παρρησιάσωμαι, ὡς δεῖ με λαλῆσαι 1 so that I may declare it boldly, as I ought to speak “**ପ୍ରାର୍ଥନା କର**” ବାକ୍ୟାଂଶକୁ 18 ପଦରୁ ବୁଝିହୁଏ I ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ସେଥିପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କର ଯେ ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ସୁସମାଚାର ଶିକ୍ଷା ଦେବି, ଯେପରି ସାହସରେ କହିବା ଉଚିତ, ସେପରି କହିବି” କିମ୍ବା “ପ୍ରାର୍ଥନା କର ଯେ ମୁଁ ସୁସମାଚାରକୁ ଯେପରି ସାହସରେ କହିବା ଉଚିତ, ସେପରି କହିବି” ([[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]ଦେଖନ୍ତୁ)
EPH 6 21 cxs9 translate-names Τυχικὸς 1 Tychicus ତୁଖିକ, ପାଉଲଙ୍କ ସହିତ ସେବା କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ଥିଲେ I ([[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]ଦେଖନ୍ତୁ)
EPH 6 22 nv5m figs-metonymy ἵνα ... παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν 1 so that he may encourage your hearts ଏଠାରେ “**ହୃଦୟ**” ଗୋଟିଏ ରୂପକ ଯାହା ଲୋକମାନଙ୍କର ଆନ୍ତରିକ ପୁରୁଷକୁ ବୁଝାଏ I ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଯେପରି ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ସାହ ଦେବେ” ([[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]ଦେଖନ୍ତୁ)

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 4525.