Edit 'en_tn_08-RUT.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Gayatri-Digal 2021-08-07 02:45:15 +00:00
parent ffb989d222
commit 73200bacda
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -155,7 +155,7 @@ RUT 3 2 ms25 זֹרֶ֛ה 1 will be winnowing ସେ ପାଛୁଡ଼ି ହେ
RUT 3 3 ru6z וָ⁠סַ֗כְתְּ 1 and anoint yourself ଏହା ବୋଧହୁଏ ନିଜ ଉପରେ ମିଠା ସୁଗନ୍ଧିତ ତେଲ ଘଷିବା ପାଇଁ ଏକ ସନ୍ଦର୍ଭ,ଏକ ପ୍ରକାର ଅତର ଭାବରେ |
RUT 3 3 e92h וְיָרַ֣דְתְּ הַ⁠גֹּ֑רֶן 1 and go down to the threshing floor ସହର ଛାଡି ଖୋଲା ସମତଳ ଅଞ୍ଚଳକୁ ଯିବାକୁ ଏହା ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ କରେ ଯେଉଁଠାରେ ଶ୍ରମିକମାନେ ଶସ୍ୟରୁ ଦାନା ଓ ଅଗାଡ଼ି ପାଛୁଡ଼ି ବାହାରକରିପାରିବେ ।
RUT 3 4 jdr5 figs-imperative וִ⁠יהִ֣י 1 And let it be that **ଏହିପରି କରନ୍ତୁ:** ଏହା ଏକ ସାଧାରଣ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଯାହା ପରବର୍ତ୍ତୀ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ  ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରେ ଯାହା ନୟମୀ  ରୂତଙ୍କୁ ଦେବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। ଲୋକମାନେ ଯେପରି ତୁମ୍ଭ ଭାଷାରେ କହିପାରିବେ ସେହିପରି ଭାବରେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ । [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])ଦେଖନ୍ତୁ)
RUT 3 4 ab21 grammar-connect-time-background בְ⁠שָׁכְב֗⁠וֹ 1 when he lies down, This is a background clause, explaining when Ruth should watch to see where Boaz sleeps. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-time-background]])
RUT 3 4 ab21 grammar-connect-time-background בְ⁠שָׁכְב֗⁠וֹ 1 when he lies down, ଏହା ଏକ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବାକ୍ୟାଂଶ, ବୋୟଜ କେଉଁଠାରେ ଶୋଇଛନ୍ତି ରୂତ କେବେ ଦେଖିବା ଉଚିତ୍ ତାହା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ  | (ଦେଖନ୍ତୁ: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-time-background]]) ଏହା ଏକ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବାକ୍ୟାଂଶ, ବୋୟଜ କେଉଁଠାରେ ଶୋଇଛନ୍ତି ରୂତ କେବେ ଦେଖିବା ଉଚିତ୍ ତାହା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ |
RUT 3 4 ln1m translate-symaction וְ⁠גִלִּ֥ית מַרְגְּלֹתָ֖י⁠ו 1 and uncover his feet This means to remove the cloak or blanket covering his feet (or legs). Perhaps this action by a woman could be interpreted as a proposal of marriage. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
RUT 3 4 zi01 מַרְגְּלֹתָ֖י⁠ו 1 his feet The word used here could refer to his feet or his legs.
RUT 3 4 l4we וְשָׁכָ֑בְתְּ 1 and lie down **and lie down there**

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 36 and column 901.