Edit 'en_tn_57-TIT.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
e289daa50e
commit
1972b01bef
|
@ -103,7 +103,7 @@ TIT 3 3 dec4 ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες 1 We live
|
|||
TIT 3 3 y5lp στυγητοί 1 We were detestable "ಇತರರು ನಮ್ಮನ್ನು ಹಗೆ ಮಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ"
|
||||
TIT 3 4 ba5a figs-personification ὅτε ... ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ 1 when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared ಪೌಲನು ದೇವರ ದಯೆ ಮತ್ತು ಪ್ರೀತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ ಅವುಗಳನ್ನು ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಾಣಿಸುವಂಥ ಜನರಂತೆ ವರ್ಣಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಪರ್ಯಾಯ ಭಾಷಾಂತರ: “ನಮ್ಮ ರಕ್ಷಕನಾದ ದೇವರು ತನ್ನ ದಯೆಯನ್ನು ಮತ್ತು ಜನರ ಮೇಲಿನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ನಮಗೆ ತೋರಿಸಿದಾಗ” (ನೋಡಿರಿ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])"
|
||||
TIT 3 5 n4ug κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος 1 by his mercy "ಏಕೆಂದರೆ ಆತನು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಕರುಣೆಯನ್ನು ಇಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ"
|
||||
TIT 3 5 k1a6 figs-metaphor λουτροῦ παλινγενεσίας 1 washing of new birth "ಪೌಲನು ಇಲ್ಲಿ ದೇವರು ಪಾಪಿಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ ಅವರನ್ನು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಈ ರೀತಿ ಅವರು ದೈಹಿಕವಾಗಿ ಶುದ್ಧರಾಗಿ ದೇವರಿಗೆ ಜವಾಬ್ದಾರಿ ಯುತರಾಗಿ ನಡೆದುಕೊಂಡು , ಪುನರ್ ಜನ್ಮ ಪಡೆದವರಂತೆ ನೂತನಗೊಂಡು ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಬಗ್ಗೆ ಪೌಲನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ."" (ನೋಡಿ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
TIT 3 5 k1a6 figs-metaphor λουτροῦ παλινγενεσίας 1 washing of new birth ಪೌಲನು ಇಲ್ಲಿ ಎರಡು ರೂಪಕಗಳನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅವನು ದೇವರು ಪಾಪಿಗಳನ್ನು ಮನ್ನಿಸಿದಂಥ ಆತನ ಕ್ಷಮಾಪಣೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ಅತನು ಅವರನ್ನು ಅವರ ಪಾಪದಿಂದ ದೈಹಿಕವಾಗಿ ತೊಳೆದು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೋ ಎಂಬಂತೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಅವರು ಪುರ್ನಜನ್ಮ ಪಡೆದವರಂತೆ ದೇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಾಶೀಲರಾಗಿರುವ ಪಾಪಿಗಳ ಬಗ್ಗೆಯೂ ಅವನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. (ನೋಡಿರಿ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
TIT 3 6 fby9 figs-metaphor οὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως 1 whom God richly poured on us "ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಬರೆಯುವ ಲೇಖಕರಿಗೆ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ಬಗ್ಗೆ ಸುರಿಯುವ / ಸುರಿಸುವ ಎಂಬ ಪದ ಬಳಕೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ಬಹು ಸಹಜವಾಗಿದೆ. ಅಂದರೆ ದೇವರು ತನ್ನ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮವನ್ನು ಯಥೇಚ್ಛವಾಗಿ ಪಾಪಿಗಳ ಮೇಲೆ ಸುರಿಸಿ ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.ಪರ್ಯಾಯ ಭಾಷಾಂತರ : ""ದೇವರು ನಮಗೆ ಉದಾರವಾಗಿ ನೀಡಿದ ವರ ."" (ನೋಡಿ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
TIT 3 6 q9ze διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν 1 through our Savior Jesus Christ ಯೇಸು ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದಾಗ
|
||||
TIT 3 7 di3g figs-activepassive δικαιωθέντες 1 having been justified "ಇದನ್ನು ಕರ್ತರಿ ಪ್ರಯೋಗದಲ್ಲಿ ಹೇಳಬಹುದು . ಪರ್ಯಾಯ ಭಾಷಾಂತರ : ""ದೇವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಪಾಪರಹಿತ ನೀತಿವಂತ ರೆಂದು ಘೋಷಿಸುವದರಿಂದ ."" (ನೋಡಿ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])"
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 4 and column 453.
|
Loading…
Reference in New Issue