translationCore-Create-BCS_.../translate/grammar-collectivenouns/01.md

20 KiB

ವಿವರಣೆ

ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವು ಯಾವುದೋ ಒಂದು ಗುಂಪನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಏಕವಚನ ನಾಮಪದವಾಗಿದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗಳು: ಕುಟುಂಬ, ಕುಲ ಅಥವಾ ಬುಡಕಟ್ಟು ಎಂದರೆ ಪರಸ್ಪರ ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿರುವ ಜನರ ಗುಂಪು; ಒಂದು ಹಿಂಡು ಪಕ್ಷಿಗಳು ಅಥವಾ ಕುರಿಗಳ ಗುಂಪು; ನೌಕಾಪಡೆಯು ಹಡಗುಗಳ ಗುಂಪು; ಮತ್ತು ಸೈನ್ಯವು ಸೈನಿಕರ ಗುಂಪು.

ಅನೇಕ ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದಗಳನ್ನು ಮೇಲಿನ ಉದಾಹರಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಗುಂಪಿನ ಏಕವಚನ ಬದಲಿಯಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಬೈಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಪೂರ್ವಜರ ಹೆಸರನ್ನು ಅವನ ವಂಶಸ್ಥರ ಗುಂಪನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವ ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವಾಗಿ ಮೆಟಾನಿಮಿ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಮೂಲಕ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಬೈಬಲ್ನಲ್ಲಿ, ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಏಕವಚನ ನಾಮಪದವು ಏಕವಚನ ಕ್ರಿಯಾಪದ ರೂಪವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಇತರ ಬಾರಿ ಅದು ಬಹುವಚನ ಕ್ರಿಯಾಪದ ರೂಪವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಇದು ಲೇಖಕರು ಗುಂಪಿನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಗೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಅಥವಾ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಗುಂಪಿನಂತೆ ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಾಗಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂಬುದರ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ.### Reason

ಕಾರಣ ಇದು ಅನುವಾದದ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ

ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸುವಾಗ ಕಾಳಜಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಹಲವಾರು ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಕಾಳಜಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಭಾಷಾಂತರಿಸುತ್ತಿರುವ ಭಾಷೆಯು ನೀವು ಅನುವಾದಿಸುತ್ತಿರುವ ಭಾಷೆಯ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೇ ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸದಿರಬಹುದು. ಸಮಸ್ಯೆಗಳು ಸೇರಿವೆ:

  1. ಮೂಲ ಭಾಷೆಯು ಉದ್ದೇಶಿತ ಭಾಷೆ ಹೊಂದಿರದ ಗುಂಪಿನ ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯಾಗಿ. ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬಹುವಚನ ನಾಮಪದದೊಂದಿಗೆ ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವನ್ನು ನೀವು ಭಾಷಾಂತರಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದದೊಂದಿಗೆ ಬಹುವಚನ ನಾಮಪದವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು.
  2. ವಿಷಯ-ಕ್ರಿಯಾಪದ ಒಪ್ಪಂದ. ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದಗಳೊಂದಿಗೆ ಏಕವಚನ ಅಥವಾ ಬಹುವಚನ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸುವ ಬಗ್ಗೆ ವಿಭಿನ್ನ ಭಾಷೆಗಳು ಅಥವಾ ಉಪಭಾಷೆಗಳು ವಿಭಿನ್ನ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆಗಳು (ವಿಕಿಪೀಡಿಯಾದಿಂದ):
    • ಏಕವಚನ ಕ್ರಿಯಾಪದದೊಂದಿಗೆ ಏಕವಚನ ನಾಮಪದ: ತಂಡವು * ಡ್ರೆಸ್ಸಿಂಗ್ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿದೆ.
    • ಬಹುವಚನ ಕ್ರಿಯಾಪದದೊಂದಿಗೆ ಏಕವಚನ ನಾಮಪದವು ಬ್ರಿಟಿಷರಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಅಮೇರಿಕನ್, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅಲ್ಲ: ತಂಡವು *ತಮ್ಮಲ್ಲೇ ಹೋರಾಡುತ್ತಿದೆ. ತಂಡವು * ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದೆ.
  3. ಸರ್ವನಾಮ ಒಪ್ಪಂದ. ಹಿಂದಿನಂತೆಯೇ, ಬಳಸಿದ ನಾಮಪದದ ಸಂಖ್ಯೆ/ಲಿಂಗ/ವರ್ಗವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲು ಸರಿಯಾದ ಸರ್ವನಾಮ ಬಹುತ್ವ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಯಶಃ ಲಿಂಗ ಅಥವಾ ನಾಮಪದ ವರ್ಗವನ್ನು ಬಳಸಲು ಕಾಳಜಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಕೆಳಗಿನ ಬೈಬಲ್ನ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿ.
  4. ಉಲ್ಲೇಖದ ಸ್ಪಷ್ಟತೆ. ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಮೇಲಿನ ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಮತ್ತು ನಾಮಪದ ಅಥವಾ ಸರ್ವನಾಮದ ನಡುವೆ ನಿಮ್ಮ ಅನುವಾದದಲ್ಲಿ ಅಸಾಮರಸ್ಯವಿದ್ದರೆ, ಓದುಗರು ಯಾರು ಅಥವಾ ಯಾವುದನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ಗೊಂದಲಕ್ಕೊಳಗಾಗಬಹುದು.

ಬೈಬಲ್‌ನಿಂದ ಉದಾಹರಣೆಗಳು

ಮತ್ತು ಯೋವಾಬ್ ಮತ್ತು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ಸೇನೆ ಬಂದರು (2 ಸ್ಯಾಮ್ಯುಯೆಲ್ 3:23a ULT)

ದಪ್ಪ ಪದವನ್ನು ಹೀಬ್ರೂ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಎರಡರಲ್ಲೂ ಏಕವಚನ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಇದು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಹೋರಾಡುವ ಯೋಧರ ಗುಂಪನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

ಮತ್ತು ** ಹಿಂಡು** ಮಡಿಯಿಂದ ಕತ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದರೂ ಮತ್ತು ದನಗಳ ದನಕರುಗಳಿಲ್ಲ. (ಹಬಕ್ಕುಕ್ 3:17b ULT)

ದಪ್ಪದಲ್ಲಿರುವ ಪದವು ಏಕವಚನವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಕುರಿಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

ಮತ್ತು ಅವನು ಮತ್ತೆ ಸಮುದ್ರದ ಬಳಿಗೆ ಹೋದನು, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಜನಸಮೂಹ ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತಿತ್ತು ಮತ್ತು ಅವನು ಅವರಿಗೆ ಬೋಧಿಸುತ್ತಿದ್ದನು. (ಮಾರ್ಕ್ 2:13 ULT)

ಈ ಉದಾಹರಣೆಯಲ್ಲಿ ನಾಮಪದವು ಏಕವಚನವಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಸರ್ವನಾಮವು ಬಹುವಚನವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಅನುಮತಿಸದೇ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ನೈಸರ್ಗಿಕವಾಗಿರಬಹುದು.

ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯ ಕಳವಳಗೊಳ್ಳಲು ಬಿಡಬೇಡಿ. ನೀವು ದೇವರನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಿ; ನನ್ನನ್ನೂ ನಂಬು. (ಜಾನ್ 14:1 ULT)

ಈ ಪದ್ಯದಲ್ಲಿ, "ನಿಮ್ಮ" ಮತ್ತು "ನೀವು" ಎಂದು ಭಾಷಾಂತರಿಸಿದ ಪದಗಳು ಬಹುವಚನವಾಗಿದ್ದು, ಅನೇಕ ಜನರನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. "ಹೃದಯ" ಎಂಬ ಪದವು ರೂಪದಲ್ಲಿ ಏಕವಚನವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಇದು ಅವರ ಎಲ್ಲಾ ಹೃದಯಗಳನ್ನು ಒಂದು ಗುಂಪಿನಂತೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

ಮತ್ತು ಅವನು ತನ್ನ ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯ ತಲೆಯ ** ಕೂದಲು ** ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ಮತ್ತು ಅವನು ಶಾಂತಿಯ ಯಜ್ಞದ ಕೆಳಗೆ ಇರುವ ಬೆಂಕಿಯ ಮೇಲೆ **ಅದನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು. (ಸಂಖ್ಯೆ 6:18b ULT)

ಕೂದಲು ಎಂಬ ಪದವು ಏಕವಚನವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಇದು ಒಂದಲ್ಲ ಹಲವು ಕೂದಲನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

ಮತ್ತು ಫರೋಹನು, “ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು ಬಿಡುವಂತೆ ನಾನು ಆತನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಲು ಯೆಹೋವನು ಯಾರು? ನಾನು ಯೆಹೋವನನ್ನು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ; ಇದಲ್ಲದೆ, ನಾನು ಇಸ್ರೇಲನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. (ಎಕ್ಸೋಡಸ್ 5:2 ULT)

ಇಲ್ಲಿ, "ಇಸ್ರೇಲ್" ಏಕವಚನವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಮೆಟಾನಿಮಿ ಮೂಲಕ "ಇಸ್ರೇಲಿಗಳು" ಎಂದರ್ಥ.

ಅನುವಾದ ತಂತ್ರಗಳು

ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯು ಸಾಮೂಹಿಕ (ಏಕವಚನ) ನಾಮಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಅದು ಮೂಲ ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿ ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದದಿಂದ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಅದೇ ಗುಂಪನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತದೆ, ನಂತರ ಆ ಪದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪದವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಿ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಪರಿಗಣಿಸಲು ಕೆಲವು ತಂತ್ರಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ:

(1) ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವನ್ನು ಬಹುವಚನ ನಾಮಪದದೊಂದಿಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿ. (2) ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದಕ್ಕೆ ಬಹುವಚನ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಇದರಿಂದ ನೀವು ಬಹುವಚನ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಮತ್ತು ಸರ್ವನಾಮಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. (3) ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವ ಗುಂಪನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಬಳಸಿ. ಜನರು ಅಥವಾ ವಸ್ತುಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಇಲ್ಲಿ ಉಪಯುಕ್ತ ತಂತ್ರವಾಗಿದೆ. (4) ಮೂಲ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬಹುವಚನ ನಾಮಪದವಾಗಿರುವ ಯಾವುದಾದರೂ ಒಂದು ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ ಬಳಸಿದರೆ, ನೀವು ಬಹುವಚನ ನಾಮಪದವನ್ನು ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವಾಗಿ ಭಾಷಾಂತರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಕ್ರಿಯಾಪದ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಸರ್ವನಾಮಗಳ ರೂಪವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು ಇದರಿಂದ ಅವರು ಒಪ್ಪುತ್ತಾರೆ ಏಕವಚನ ನಾಮಪದದೊಂದಿಗೆ.

ಅನುವಾದ ತಂತ್ರಗಳು

ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯು ಸಾಮೂಹಿಕ (ಏಕವಚನ) ನಾಮಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಅದು ಮೂಲ ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿ ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದದಿಂದ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಅದೇ ಗುಂಪನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತದೆ, ನಂತರ ಆ ಪದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪದವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಿ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಪರಿಗಣಿಸಲು ಕೆಲವು ತಂತ್ರಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ:

(1) ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವನ್ನು ಬಹುವಚನ ನಾಮಪದದೊಂದಿಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿ. (2) ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದಕ್ಕೆ ಬಹುವಚನ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಇದರಿಂದ ನೀವು ಬಹುವಚನ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಮತ್ತು ಸರ್ವನಾಮಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. (3) ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವ ಗುಂಪನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಬಳಸಿ. ಜನರು ಅಥವಾ ವಸ್ತುಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಇಲ್ಲಿ ಉಪಯುಕ್ತ ತಂತ್ರವಾಗಿದೆ. (4) ಮೂಲ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬಹುವಚನ ನಾಮಪದವಾಗಿರುವ ಯಾವುದಾದರೂ ಒಂದು ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ ಬಳಸಿದರೆ, ನೀವು ಬಹುವಚನ ನಾಮಪದವನ್ನು ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವಾಗಿ ಭಾಷಾಂತರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಕ್ರಿಯಾಪದ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಸರ್ವನಾಮಗಳ ರೂಪವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು ಇದರಿಂದ ಅವರು ಒಪ್ಪುತ್ತಾರೆ ಏಕವಚನ ನಾಮಪದದೊಂದಿಗೆ.

ಅನುವಾದ ತಂತ್ರಗಳ ಉದಾಹರಣೆಗಳು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿದೆ

(1) ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವನ್ನು ಬಹುವಚನ ನಾಮಪದದೊಂದಿಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿ.

ಮತ್ತು ಫರೋಹನು, “ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು ಬಿಡುವಂತೆ ನಾನು ಆತನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಲು ಯೆಹೋವನು ಯಾರು? ನಾನು ಯೆಹೋವನನ್ನು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ; ಇದಲ್ಲದೆ, ನಾನು ಇಸ್ರೇಲನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. (ಎಕ್ಸೋಡಸ್ 5:2 ULT)

ಆಗ ಫರೋಹನು, <<ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರನ್ನು ಹೋಗುವಂತೆ ನಾನು ಆತನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಲು ಯೆಹೋವನು ಯಾರು? ನಾನು ಯೆಹೋವನನ್ನು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ; ಇದಲ್ಲದೆ, ನಾನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.

ಮತ್ತು ಅವನು ತನ್ನ ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯ ತಲೆಯ ** ಕೂದಲು ** ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ಮತ್ತು ಅವನು ಶಾಂತಿಯ ಯಜ್ಞದ ಕೆಳಗೆ ಇರುವ ಬೆಂಕಿಯ ಮೇಲೆ **ಅದನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು. (ಸಂಖ್ಯೆ 6:18b ULT)

ಮತ್ತು ಅವನು ತನ್ನ ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯ ತಲೆಯ ಕೂದಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯ ಯಜ್ಞದ ಕೆಳಗೆ ಇರುವ ಬೆಂಕಿಯ ಮೇಲೆ **ಅವುಗಳನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು.

(2) ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದಕ್ಕೆ ಬಹುವಚನ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಇದರಿಂದ ನೀವು ಬಹುವಚನ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಮತ್ತು ಸರ್ವನಾಮಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.

ಮತ್ತು ಯೋವಾಬ್ ಮತ್ತು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ಸೇನೆ ಬಂದರು (2 ಸ್ಯಾಮ್ಯುಯೆಲ್ 3:23a ULT)

ಯೋವಾಬನೂ ಅವನ ಸಂಗಡ ಇದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ಸೈನಿಕರೂ ಬಂದರು

ಮತ್ತು ಅವನು ಮತ್ತೆ ಸಮುದ್ರದ ಬಳಿಗೆ ಹೋದನು, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಜನಸಮೂಹ ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತಿತ್ತು ಮತ್ತು ಅವನು ಅವರಿಗೆ ಬೋಧಿಸುತ್ತಿದ್ದನು. (ಮಾರ್ಕ್ 2:13 ULT)

ಮತ್ತು ಅವನು ಮತ್ತೆ ಸಮುದ್ರದ ಬಳಿಗೆ ಹೋದನು, ಮತ್ತು ಗುಂಪಿನ ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ** ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಅವರು ಅವರಿಗೆ ಬೋಧಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.

(3) ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವ ಗುಂಪನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಬಳಸಿ. ಜನರು ಅಥವಾ ವಸ್ತುಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಇಲ್ಲಿ ಉಪಯುಕ್ತ ತಂತ್ರವಾಗಿದೆ.

ಮತ್ತು ** ಹಿಂಡು** ಮಡಿಯಿಂದ ಕತ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದರೂ ಮತ್ತು ದನಗಳ ದನಕರುಗಳಿಲ್ಲ. (ಹಬಕ್ಕುಕ್ 3:17b ULT)

ಮತ್ತು ಕುರಿಗಳ ಗುಂಪು ಮಡಿಯಿಂದ ಕತ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದರೂ ಮತ್ತು ದನಕರುಗಳು ದನಕರುಗಳಿಲ್ಲ.

ಮತ್ತು ಫರೋಹನು, “ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು ಬಿಡುವಂತೆ ನಾನು ಆತನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಲು ಯೆಹೋವನು ಯಾರು? ನಾನು ಯೆಹೋವನನ್ನು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ; ಇದಲ್ಲದೆ, ನಾನು ಇಸ್ರೇಲನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. (ಎಕ್ಸೋಡಸ್ 5:2 ULT)

ಆಗ ಫರೋಹನು, <<ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವದಕ್ಕೆ ನಾನು ಆತನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಲು ಯೆಹೋವನು ಯಾರು? ನಾನು ಯೆಹೋವನನ್ನು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ; ಇದಲ್ಲದೆ, ನಾನು ಇಸ್ರೇಲ್ ಜನರನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.

(4) ಮೂಲ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬಹುವಚನ ನಾಮಪದವಾಗಿರುವ ಯಾವುದಾದರೂ ಒಂದು ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ ಬಳಸಿದರೆ, ನೀವು ಬಹುವಚನ ನಾಮಪದವನ್ನು ಸಾಮೂಹಿಕ ನಾಮಪದವಾಗಿ ಭಾಷಾಂತರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಕ್ರಿಯಾಪದ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಸರ್ವನಾಮಗಳ ರೂಪವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು ಇದರಿಂದ ಅವರು ಒಪ್ಪುತ್ತಾರೆ ಏಕವಚನ ನಾಮಪದದೊಂದಿಗೆ.

ಈಗ ಈ ಜಾನ್ ಒಂಟೆಯ ಕೂದಲು ಮತ್ತು ಅವನ ಸೊಂಟದ ಸುತ್ತ ಚರ್ಮದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದನು (ಮ್ಯಾಥ್ಯೂ 3:4a ULT)

ಈಗ ಈ ಜಾನ್ ಒಂಟೆಯ ಕೂದಲಿನ ಬಟ್ಟೆ ಮತ್ತು ಸೊಂಟದ ಸುತ್ತ ಚರ್ಮದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದನು.

ನೀವು ಕೆತ್ತಿದ ಆಕೃತಿಯನ್ನಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಮೇಲಿನ ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ {}ಕೆಳಗಿರುವ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿರುವ} ಅಥವಾ {}ನೀರಿನ ಕೆಳಗಿರುವ ನೀರಿನಲ್ಲಿ** ಇರುವ ಯಾವುದೇ ಪ್ರತಿರೂಪವನ್ನಾಗಲಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು. ಭೂಮಿ. (ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 5:8 ULT)

ನಿನಗಾಗಿ ಕೆತ್ತಿದ ಆಕೃತಿಯನ್ನಾಗಲಿ, ಮೇಲಿನ ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಾಗಲಿ, ಕೆಳಗಿರುವ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗಲಿ, ಭೂಮಿಯ ಕೆಳಗಿರುವ *ನೀರಿನಲ್ಲಾಗಲಿ ಇರುವ ಯಾವುದೇ ಪ್ರತಿರೂಪವನ್ನಾಗಲಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು.