translationCore-Create-BCS_.../translate/translate-bvolume/01.md

19 KiB
Raw Blame History

ವಿವರಣೆಗಳು

ಕೆಳಗೆ ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಪರಿಮಾಣಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಲ್ಪಡುವಂತದ್ದು ಮತ್ತು ಇದು ಸತ್ಯವೇದದಲ್ಲಿ ಕೆಲವೊಂದು ಪಾತ್ರೆಯ ಎಷ್ಟು ಅಳತೆಯನ್ನು ಹಿಡಿದಿಡಬಲ್ಲದು ಎಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪಾತ್ರೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಳತೆ ಪರಿಮಾಣಗಳು ದ್ರವರೂಪ (ಉದಾ: ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ) ಮತ್ತು ಒಣ ವಸ್ತುಗಳು (ಉದಾ : ಕಾಳು ಮತ್ತು ದವಸಧಾನ್ಯಗಳು) ಮೌಲ್ಯಮಾಪನಗಳುಸತ್ಯವೇದದಲ್ಲಿ ಬರುವ ಅಳತೆಗಳಿಗೆ ನಿಖರವಾಗಿ ಸಮವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಕಾಲಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ, ಸ್ಥಳದಿಂದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಸತ್ಯವೇದದ ಅಳತೆಗಳಲ್ಲಿ ಮೌಲ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ಕಂಡುಬರುತ್ತವೆ. ಕೆಳಗೆ ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಅಳತೆ ಪರಿಮಾಣಗಳು ಸಮಾನವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಸರಾಸರಿ ಅಳತೆ ಪರಿಮಾಣ ಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ.

ವಿಧ ಮೂಲ ಅಳತೆ ಲೀಟರ್
ಒಣ ಓಮರ್ 2 ಲೀಟರ್
ಒಣ ಏಫಾ 22 ಲೀಟರ್
ಒಣ ಹೊಮೆರ್ 220 ಲೀಟರ್
ಒಣ ಕೋರ್ 220 ಲೀಟರ್
ಒಣ ಕೋರ್ 220 ಲೀಟರ್
ಒಣ ಲೆತೆಕ್ 114.8 ಲೀಟರ್
ದ್ರವ ಮೀಟರ್ 40 ಲೀಟರ್
ದ್ರವ ಬತ್ 22 ಲೀಟರ್
ದ್ರವ ಹಿನ್ 3.7 ಲೀಟರ್
ದ್ರವ ಕಬ್ 1.23 ಲೀಟರ್
ದ್ರವ ಲಾಗ್ 0.31 ಲೀಟರ್

ಭಾಷಾಂತರದ ತತ್ವಗಳು.

  • ಸತ್ಯವೇದದಲ್ಲಿ ಬರುವ ಜನರು ಅಧುನಿಕ ಅಳತೆಗಳಾದ ಲೀಟರ್, ಮೀಟರ್ ಮತ್ತು ಕಿಲೋಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಲ್ಲ ಮೂಲ ಕೃತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದರಿಂದ ಓದುಗರಿಗೆ ಸತ್ಯವೇದದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಅಳತೆಗಳು, ಸತ್ಯವೇದ ತುಂಬಾ ಹಿಂದಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಬರೆದದ್ದು ಮತ್ತು ಅಂದಿನ ಜನರು ಈ ಅಳತೆಗಳನ್ನೇ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರು.ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
  • ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆಧುನಿಕ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣ ತಿಳಿಸಿದರೆ ವಾಕ್ಯಭಾಗವನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.
  • ನೀವು ಯಾವ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಿದರೂ ಒಳ್ಳೆಯದು, ವಾಕ್ಯಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ವಿವರವಾಗಿ ಹೇಳಬಹುದು ಇಲ್ಲವೆ ಅಡಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ತಿಳಿಸಬಹುದು.
  • ನೀವು ಸತ್ಯವೇದದಲ್ಲಿ ಬರುವ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸದಿದ್ದರೆ ಓದುಗರಿಗೆ ನೀವು ತಿಳಿಸಿರುವ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನಿಖರವಾದುದು ಎಂದು ವಿವರಣೆ ನೀಡುವುದು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ ನೀವು ಒಂದು ಹಿನ್ ಎಂಬುದನ್ನು "3.7 ಲೀಟರುಗಳು," ಎಂದು ಭಾಷಾಂತರಿಸಿದರೆ ಓದುಗರು ಒಂದು "ಹಿನ್" ಎಂದರೆ ನಿಖರವಾಗಿ "3.7 ಲೀಟರುಗಳು ಹೊರತು "3.6 ಅಥವಾ 3.8. ಲೀಟರುಗಳು," ಅಲ್ಲ ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಇರುತ್ತದೆ. ಅದರ ಬದಲು ಹೆಚ್ಚು ಕಡಿಮೆ ಅಳತೆ ತಿಳಿಸುವಂತೆ " ಮೂರು ಮತ್ತು ಅರ್ಧ ಲೀಟರುಗಳು " ಅಥವಾ " ನಾಲ್ಕು ಲೀಟರುಗಳು " ಎಂದು ತಿಳಿಸುವುದು ಉತ್ತಮ.
  • ದೇವರು ಜನರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಹೇಳಿರುತ್ತಾನೋ ಹಾಗೇ ಜನರು ವಿಧೇಯರಾಗಿ ಅಷ್ಟೇ ಅಳತೆಯನ್ನು ನಿಖರವಾಗಿ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುವರು. ಆದರೆ ಇದನ್ನು "ಸುಮಾರು" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಬಳಸಿ ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಬಾರದು. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಇದು ದೇವರು ನಿಖರವಾದ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಗಮನವಹಿಸಿಲ್ಲ ಎಂಬ ಅಭಿಪ್ರಾಯ ಬರುವಂತೆ ಮಾಡಬಹುದು.

ಒಂದು ಅಳತೆಯ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಕುರಿತು ಹೇಳಿದಾಗ.

ಭಾಷಾಂತರ ಕೌಶಲ್ಯಗಳು

(1) ಯು ಎಲ್ ಟಿಯಿಂದ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಇದರಲ್ಲಿರುವ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳು ಸತ್ಯವೇದದ ಮೂಲ ಲೇಖಕರು ಬರೆಯಲು ಬಳಸಿದಂತವು. ಈ ಪದಗಳನ್ನು ಯು ಎಲ್ ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಧ್ವನಿ ಅಥವಾ ಉಚ್ಛರಣಾ ಪದಗಳಂತೆ ಅದೇ ರೀತಿ ಬಳಸಬೇಕು. (ನೋಡಿ Copy or Borrow Words.)

(2) ಯು ಎಸ್ ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟಿರುವ ದ್ರವ ಮಾಪನ ಪದ್ಧತಿಯಂತೆ ಅಳತೆ ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು. ಯು ಎಸ್ ಟಿಯ ಭಾಷಾಂತರಗಾರರು ಈಗಾಗಲೇ ಲೀಟರ್ ಪದ್ಧತಿಯಂತೆ ಎಷ್ಟು ಮೌಲ್ಯ ಆಗಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವಂತೆ ಸಿದ್ಧಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.

(3) ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಿರುವ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಕಾದರೆ ಲೀಟರ್ ಪದ್ಧತಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳು ಎಷ್ಟರಮಟ್ಟಿಗೆ ಸರಿಹೊಂದುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಬೇಕು.

(4) ನಿಮ್ಮ ಜನರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವ ಅಳತೆ, ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಯು ಎಲ್ ಟಿಯ ಅಳತೆ ಪರಿಮಾಣಗಳೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ವಾಕ್ಯಭಾಗ ಅಥವಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಂದ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ.

(5) ನಿಮ್ಮ ಜನರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಯು ಎಲ್ ಟಿ ವಾಕ್ಯಭಾಗದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿದ್ದಂತೆ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ.

ಭಾಷಾಂತರ ಕೌಶಲ್ಯಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸುವದು.

ಇಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಕೌಶಲ್ಯಗಳನ್ನು ಯೆಶಾಯ 5:10ರತೆ ಈ ಕೆಳಗೆ ಕೊಟ್ಟಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅಳವಡಿಸಿದೆ.

ನಾಲ್ಕು ಎಕರೆ ಭೂಮಿಯು ನಾಲ್ಕು ಕೊಳಗದಷ್ಟೇ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಕೊಡುವುದು., ಒಂದು ಹೋಮರ್ ಬೀಜದಿಂದ ಒಂದು ಎಫಾದಷ್ಟೇ ದವಸವು ಸಿಕ್ಕಿತು** (ಯೆಶಾಯ 5:10 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

(1) ಯು ಎಲ್ ಟಿಯಿಂದ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಇದರಲ್ಲಿರುವ ಅಳತೆ ಪರಿಮಾಣಗಳು ಮೂಲ ಲೇಖಕರು ಬಳಸಿದಂತವು. ಈ ಪದಗಳನ್ನು ಯು ಎಲ್ ಟಿಲ್ಲಿರುವ ಧ್ವನಿ ಉಚ್ಛರಣಾ ಪದಗಳಂತೆ ಅದೇ ರೀತಿ ಬಳಸಬೇಕು. (ನೋಡಿ Copy or Borrow Words)

ಏಕೆಂದರೆ ಹತ್ತು ಎಕರೆ ದ್ರಾಕ್ಷೆ ತೋಟವು ಒಂದೇ ಒಂದು ಬತ್, ಮತ್ತು ಹೊಮೆರ್ ಬೀಜವು ಒಂದೇ ಒಂದು ** ಏಫಾ**. ದವಸವನ್ನು ನೀಡಿತು."

(2) ಯು ಎಸ್ ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದರಲ್ಲಿ ಲೀಟರ್ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಯು ಎಸ್ ಟಿ ಭಾಷಾಂತರಗಾರರು ಈಗಾಗಲೇ ದ್ರವ ಮಾಪನ ಪದ್ಧತಿಯಂತೆ ಎಷ್ಟು ಮೌಲ್ಯವಾಗಬಹುದು ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಸಿದ್ದಾರೆ.

ಏಕೆಂದರೆ "ಹತ್ತು ಎಕರೆ ದ್ರಾಕ್ಷೆತೋಟವು **22ಲೀಟರ್ ಮಾತ್ರ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ಕೊಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು 22ಲೀಟರ್ ಬೀಜವು ಕೇವಲ 22ಲೀಟರ್ ದಾನ್ಯ ನೀಡಿದೆ."

ಏಕೆಂದರೆ ​ಹತ್ತು ಎಕರೆ ದ್ರಾಕ್ಷೆ ತೋಟವು ಕೇವಲ22 ಲೀಟರ್ ಗಳಷ್ಟು ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ನೀಡಿದೆ. ಮತ್ತು ಹತ್ತು ಬುಟ್ಟಿ ಲೀಟರ್ ಗಳಷ್ಟು ಬೀಜವು ಕೇವಲ ಒಂದು ಬುಟ್ಟಿ ಲೀಟರ್ ಗಳಷ್ಟು ಮಾತ್ರ ಧಾನ್ಯ ನೀಡಿದೆ.

(3) ಈಗಾಗಲೇ ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಿರುವ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ. ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ಲೀಟರ್ ಪದ್ಧತಿಯ ಅಳತೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ಸರಿ ಹೊಂದಿಸಲು ತಿಳಿದಿರಬೇಕು ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳು ನಿಮಗೆ ಗುರುತಿಸಲು ತಿಳಿದಿರಬೇಕು.

ಏಕಂದರೆ ಹತ್ತು ಎಕರೆ ದ್ರಾಕ್ಷೆ ತೋಟ ಆರು ಗ್ಯಾಲನ್ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ನೀಡಿದರೆ ಮತ್ತು ಆರು ಮತ್ತು ಅರ್ಧ ಆರೂವರೆ ಬುಶೆಲ್ ಗಳಷ್ಟು ಬೀಜ ಇಪ್ಪತ್ತು ಕ್ವಾರ್ಟ್ಸ್ ನಷ್ಟು ಮಾತ್ರ ಧಾನ್ಯ ನೀಡುತ್ತದೆ."

(4) ನಿಮ್ಮ ಜನರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವ ಅಳತೆ, ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಯು ಎಲ್ ಟಿಯ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ವಾಕ್ಯಭಾಗ ಅಥವಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಂದ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಕೆಳಗಿನ ಉದಾಹರಣೆಗಳು ಎರಡೂ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳು ವಾಕ್ಯಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಇರುವುದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.

ಏಕೆಂದೆರೆ"ಹತ್ತು ಎಕರೆ ದ್ರಾಕ್ಷೆ ತೋಟ ಕೇವಲ ಒಂದೇ ಒಂದು ಬತ್ (ಆರು ಗ್ಯಾಲನ್ ಗಳು) ನಷ್ಟು ಮಾತ್ರ, ಮತ್ತು ಒಂದು ಹೊಮರ್ (ಆರುವರೆ ಬುಶೆಲ್ ಗಳಷ್ಟು) ಬೀಜವು ಒಂದು ಎಫಾ (ಇಪ್ಪತ್ತು ಕ್ವಾರ್ಟ್ಸ್) ದಷ್ಟು ಮಾತ್ರ ಧಾನ್ಯ ನೀಡುತ್ತದೆ."

(5) ನಿಮ್ಮ ಜನರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಯು ಎಲ್ ಟಿ ವಾಕ್ಯಭಾಗದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿದ್ದಂತೆ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಕೆಳಗಿನವುಗಳು ಯು ಎಲ್ ಟಿಯ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಅಡಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ.

ಏಕೆಂದರೆ "ಹತ್ತು ಎಕರೆ ನಷ್ಟು ದ್ರಾಕ್ಷೆ ತೋಟ ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡು ಲೀಟರ್ ಗಳಷ್ಟು ಮಾತ್ರ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ನೀಡುತ್ತದೆ., 1,ಮತ್ತು 220 ಲೀಟರ್ ಗಳು 2ಬೀಜ ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡು ಲೀಟರ್ ನಷ್ಟುಮಾತ್ರ ಧಾನ್ಯ ನೀಡುತ್ತದೆ 3."

ಅಡಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಹೀಗಿರುತ್ತವೆ

[1]ಒಂದು ಬತ್ < >sup>[2]ಒಂದು ಹೋಮರ್ [3]ಒಂದು ಎಫಾ

ಒಂದು ಅಳತೆಯ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಬಳಸಲು ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ.

ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಇಬ್ರಿಯ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಅಳತೆಯ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳದಿದ್ದರೂ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತದೆ. ಇಂತಹ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಪ್ರತಿಗಳು ಯು ಎಲ್ ಟಿ ಮತ್ತು ಯು ಎಸ್ ಟಿ, ಪ್ರತಿಗಳು ಪದಗಳ ಮೂಲಕ ಅಳತೆ "ಪ್ರಮಾಣ"ಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತವೆ.

ಯಾವಾಗ ಅವನು ಮೆದೆ ಮಾಡಲು ಬರುವನೋ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸೇರು ಧಾನ್ಯಕ್ಕೆ, ಕೇವಲ ಹತ್ತು ಸೇರು, ಧಾನ್ಯ ಮಾತ್ರ ಸಿಕ್ಕುವದು, ಐವತ್ತು ಸೇರು ,ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಮೊಗೆಯಬೇಕೆಂದು ತೊಟ್ಟಿಗೆ ಬಂದಾಗ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸೇರು ಮಾತ್ರ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ (ಹಗ್ಗಾಯ 2:16 ಯು ಎಲ್ ಟಿ).

ಭಾಷಾಂತರ ಕೌಶಲ್ಯಗಳು.

(1) ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣ ಬಳಸದೆ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಅಕ್ಷರಷಃ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ. (2) "ಅಳತೆ" ಅಥವಾ "ಪ್ರಮಾಣ" ಮೌಲ್ಯ ಎಂಬ ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ. (3) ದವಸಧಾನ್ಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವಾಗ ಪುಟ್ಟಿ, ಕೊಳಗ ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು, ದ್ರವರೂಪದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವಾಗ "ಜಾಡಿ" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಬಳಸಿ. (4) ಈಗಾಗಲೇ ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಅಳತೆ, ಪ್ರಮಾಣಗಳಿಗೆ ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಪದಗಳನ್ನೇ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ.

ಭಾಷಾಂತರ ಕೌಶಲ್ಯಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸುವದು.

ಹಗ್ಗಾಯ 2:16ರತೆ ಕೆಳಗಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕೌಶಲ್ಯಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿದೆ.

ಯಾವಾಗ ಅವನು ಮೆದೆ ಮಾಡಲು ಬರುವನೋ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸೇರು ಧಾನ್ಯಕ್ಕೆ, ಕೇವಲ ಹತ್ತು ಸೇರು, ಧಾನ್ಯ ಮಾತ್ರ ಸಿಕ್ಕುವದು, ಐವತ್ತು ಸೇರು ,ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಮೊಗೆಯಬೇಕೆಂದು ತೊಟ್ಟಿಗೆ ಬಂದಾಗ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸೇರು ಮಾತ್ರ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ. (ಹಗ್ಗಾಯ 2:16 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

(1) ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣ ಬಳಸದೆ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಅಕ್ಷರಷಃ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ.

ಯಾವಾಗ ಅವನು ಮೆದೆ ಮಾಡಲು ಬರುವನೋ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸೇರು ಧಾನ್ಯಕ್ಕೆ, ಕೇವಲ ಹತ್ತು ಸೇರು, ಧಾನ್ಯ ಮಾತ್ರ ಸಿಕ್ಕುವದು, ಐವತ್ತು ಸೇರು ,ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಮೊಗೆಯಬೇಕೆಂದು ತೊಟ್ಟಿಗೆ ಬಂದಾಗ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸೇರು ಮಾತ್ರ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ. (2)" ಅಳತೆ " ಪ್ರಮಾಣ, "ಮೌಲ್ಯ" ಎಂಬ ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ.

ಯಾವಾಗ ಅವನು ಮೆದೆ ಮಾಡಲು ಬರುವನೋ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸೇರು ಮೊತ್ತ ಧಾನ್ಯಕ್ಕೆ, ಕೇವಲ ಹತ್ತು ಸೇರು, ಧಾನ್ಯ ಮಾತ್ರ ಸಿಕ್ಕುವದು, ಐವತ್ತು ಸೇರು ಮೊತ್ತ ,ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಮೊಗೆಯಬೇಕೆಂದು ತೊಟ್ಟಿಗೆ ಬಂದಾಗ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸೇರು ಮಾತ್ರ ದೊರೆಯುತ್ತಿತ್ತು.

(3) ದವಸಧಾನ್ಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವಾಗ ಪುಟ್ಟಿ, ಕೊಳಗ ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು, ದ್ರವರೂಪದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವಾಗ "ಜಾಡಿ" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಬಳಸಿ.

ಯಾವಾಗ ಅವನು ಮೆದೆ ಮಾಡಲು ಬರುವನೋ ಇಪ್ಪತ್ತು ಪುಟ್ಟಿ ಧಾನ್ಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಮೆದೆಗೆ ಬಂದಾಗ ಹತ್ತು ಪುಟ್ಟಿ, ಧಾನ್ಯವನ್ನು ಪಡೆದನು ಹಾಗೆಯೇ ಐವತ್ತು ಜಾಡಿ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ಪಡೆಯಲು ಬಂದಾಗ ಇಪ್ಪತ್ತು ಜಾಡಿ.ಮಾತ್ರ ದೊರೆಯಿತು.

(4) ಈಗಾಗಲೇ ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡುವಾಗ ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ.

ಯಾವಾಗ ಅವನು ಮೆದೆ ಮಾಡಲು ಬರುವನೋ ಇಪ್ಪತ್ತು ಲೀಟರ್ ಗಳಷ್ಟು ಧಾನ್ಯ ಪಡೆಯಲು ಬಂದರೆ ಹತ್ತು ಲೀಟರ್ ಗಳಷ್ಟು ಮಾತ್ರ ಮತ್ತು ಯಾರಾದರೂ ದ್ರಾಕ್ಷೆ ತೋಟಕ್ಕೆ, ಐವತ್ತು ಲೀಟರ್ ಗಳಷ್ಟು ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ಪಡೆಯಲು ಬಂದರೆ ಇಪ್ಪತ್ತು ಲೀಟರ್ ಮಾತ್ರ ದೊರೆಯಿತು