translationCore-Create-BCS_.../translate/figs-exclamations/01.md

13 KiB

ವಿವರಣೆಗಳು.

ಭಾವಸೂಚಕ ಪದಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು, ನಮ್ಮ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಬಳಸುತ್ತೇವೆ. ಉದಾ : ಆಶ್ಚರ್ಯ,ಸಂತೋಷ, ಭಯ, ಸಿಟ್ಟು ಮುಂತಾದವು. ಯು ಎಲ್ ಟಿ ಮತ್ತು ಯು ಎಸ್ ಟಿಯಲ್ಲಿ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಆಶ್ಚರ್ಯ ಸೂಚಕ ಚಿಹ್ನೆ (!) ಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಚಿಹ್ನೆ ಆಶ್ಚರ್ಯ ಸೂಚಕ ಚಿಹ್ನೆ (!) ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಸುಲಭವಾಗಿ ಸನ್ನಿವೇಶ, ಸಂದರ್ಭಗಳನ್ನು, ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿರುವ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ಇಂತಹ ಭಾವಸೂಚಕ ಪದಗಳು ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಸಹಕಾರಿಯಾಗಿವೆ. ಕೆಳಗೆ ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಉದಾಹರಣೆ (ಮತ್ತಾಯ 8ನೇ ಅಧ್ಯಾಯ) ಎಲ್ಲಿ ಭಾಷಣಕಾರನು ಅತ್ಯಂತ ಭಯಭ್ರಾಂತರಾಗಿರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಮತ್ತಾಯ 9ನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ, ಭಾಷಣಕಾರನು ಆಶ್ಚರ್ಯದಿಂದ ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಗೊಂಡರು, ಏಕೆಂದರೆ ಇದುವರೆಗೂ ಅವರು ಹೀಗೆ ನಡೆದದ್ದನ್ನು ನೋಡಿರಲಿಲ್ಲ.

ಗುರುವೇ, ನಮ್ಮನ್ನು ಕಾಪಾಡು; ನಾವು ಸಾಯುವ ಹಾಗಿದ್ದೇವೆ. (ಮತ್ತಾಯ 8:25ಬಿ ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

ಯಾವಾಗ ದೆವ್ವವು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಯಿತೋ, ಆ ಮೂಕನು ಮಾತನಾಡತೊಡಗಿದನು. ಆ ಗುಂಪಿನ ಜನರು ಬೆರಗಾದರು ಮತ್ತು ಹೇಳಿದರು, ಇಂತಹ ಕಾರ್ಯ ಇಸ್ರೇಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಹಿಂದೆಂದೂ ನೋಡಿಲ್ಲ!" (ಮತ್ತಾಯ 9:33 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

ಕಾರಣ ಇದೊಂದು ಭಾಷಾಂತರ ತೊಂದರೆ

ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಯಲ್ಲೂ ಮನಸ್ಸಿನ ತೀವ್ರವಾದ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಅನೇಕ ರೀತಿಯ ಪದಗಳು ವಾಕ್ಯಗಳು ಇವೆ.

ಸತ್ಯವೇದದಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಕೆಲವು ಪದಗಳೇ ಭಾವಸೂಚಕಗಳಾಗಿ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತವೆ. ಈ ಕೆಳಗಿನ ವಾಕ್ಯಗಳಲ್ಲಿ "ಆಹಾ" ಮತ್ತು "ಒಹೋ." ಎಂಬ ಪದಗಳಿವೆ. "ಆಹಾ" ಇಂತಹ ಪದಗಳು ವ್ಯಕ್ತಿಯ ದಿಗ್ಭ್ರಮೆ, ಆಶ್ಚರ್ಯವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

ಆಹಾ, ದೇವರ ಐಶ್ವರ್ಯದ ಜ್ಞಾನವು ಮತ್ತು ವಿವೇಕವು ಎಷ್ಟೋ ಅಗಾಧವಾದುದು! (ರೋಮಪುರದವರಿಗೆ 11:33 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

ಕೆಳಗಿನ ಉದಾಹರಣೆಯಲ್ಲಿ "ಅಯ್ಯೋ" ಗಿದ್ಯೋನನು ತುಂಬಾ ಭಯಭೀತನಾಗಿರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

ಗಿದ್ಯೋನನು ತಾನು ಯೆಹೋವನ ದೂತನೆಂದು ನೋಡಿದಾಗ, ಗಿದ್ಯೋನ ವಿಷಾದಿಸಿದನು, ಅಯ್ಯೋ ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೊವನೇ ಎಂದು ಕೂಗಿದನು. ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನು ಯೆಹೋವನಾದ ಕರ್ತನ ದೂತನನ್ನು ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿ ನೋಡಿಬಿಟ್ಟೆನಲ್ಲಾ! ಎಂದು ಕೂಗಿದನು. (ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6:22 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

ಕೆಲವು ಭಾವಸೂಚಕ ವಾಕ್ಯಗಳು ಪ್ರಶ್ನಿಸುವ ವಾಕ್ಯವಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಥಕ ಪದಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತವೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ "ಹೇಗೆ " ಅಥವಾ "ಯಾಕೆ," ಎಂಬ ಪದಗಳು. ಈ ಕೆಳಗಿನ ವಾಕ್ಯಗಳು, ದೇವರ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪುಗಳು ಪರಿಶೋಧನೆಗೆ ಎಷ್ಟೋ ಅಗಮ್ಯ ಎನ್ನುವ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಭಾಷನಕಾರನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವ ಆಶ್ಚರ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ!

ಹೇಗೆ ಆತನ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪುಗಳು ಪರಿಶೋಧನೆಗೆ ಎಷ್ಟೋ ಅಗಮ್ಯ, ಮತ್ತು ಆತನ ಮಾರ್ಗಗಳು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಅಸಾಧ್ಯ! (ರೋಮಪುರದವರಿ 11:33 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಸತ್ಯವೇದದಲ್ಲಿ ಬರುವ ಭಾವಸೂಚಕ ವಾಕ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯವಾದ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಕೆಳಗಿನ ವಾಕ್ಯಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಭಾಷನಕಾರನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಅಸಮಾಧಾನಗೊಂಡಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ.

ನೀನು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕ ವ್ಯಕ್ತಿ! (ಮತ್ತಾಯ 5:22ಬಿ ಯು ಎಲ್ ಟಿ )

ಭಾಷಾಂತರದ ತಂತ್ರಗಳು

(1) ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುವ ಭಾವಸೂಚಕ ಪದಕ್ಕೆ ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು. ಒಂದು ಒಳ್ಳೆ ಕ್ರಿಯಾಪದವೆಂದರೆ "ಆಗಿದೆ" ಅಥವಾ "ಇದೆ."

(2) ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾದ ಭಾವಸೂಚಕ ಪದವಿದ್ದರೆ ಬಳಸಬಹುದು.

(3) ಭಾವಸೂಚಕ ಪದವನ್ನು ಬಳಸಿ ವಾಕ್ಯದ ಮೂಲಕ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು.

(4) ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಯಾವಭಾಗ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾದ ಭಾವನೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೋ ಅದನ್ನು ಸೂಕ್ತಪದದಿಂದ ವಿಶೇಷ ಒತ್ತು ನೀಡಿ

(5) ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡುವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಿ ತಿಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ ಎಂತಹ ಭಾವನೆಗಳು ವ್ಯಕ್ತವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸರಳವಾಗಿ ತಿಳಿಸಿ.

ಭಾಷಾಂತರದ ತಂತ್ರಗಳ ಅಳವಡಿಕೆಯಾದ ಬಗ್ಗೆ ಉದಾಹರಣೆಗಳು

(1) ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುವ ಭಾವಸೂಚಕ ಪದಕ್ಕೆ ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದ್ದರೆ ಸೇರಿಸಬಹುದು. ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆ ಕ್ರಿಯಾಪದವೆಂದರೆ "ಆಗಿದೆ" ಅಥವಾ "ಇದೆ."

ನೀನು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕ ವ್ಯಕ್ತಿ! (ಮತ್ತಾಯ 5:22ಬಿ ಯು ಎಲ್ ಟಿ )

"ನೀನು ಒಬ್ಬ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕ ವ್ಯಕ್ತಿ ಆಗಿದ್ದಿ!"

ಆಹಾ, ದೇವರ ಜ್ಞಾನವು ಐಶ್ವರ್ಯವು ಮತ್ತು ವಿವೇಕವೂ ಎಷ್ಟೋ ಅಗಾಧವಾದುದು! (ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 11:33ಬಿ ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

"ಆಹಾ, ದೇವರ ಜ್ಞಾನವು ವಿವೇಕವೂ ಐಶ್ವರ್ಯದಂತೆ ಅದು* ತುಂಬಾ ಅಗಾಧವಾದುದು!"

(2) ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿರುವ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾದ ಭಾವಸೂಚಕ ಪದವನ್ನು ಬಳಸಿ. "ಆಹಾ" ಎಂಬ ಪದ ಕೆಳಗಿನ ಮೊದಲು ಸೂಚಿಸಿದ ಅನುವಾದದ ಉದಾಹರಣೆಯಲ್ಲಿ "ಆಹಾ" ಎಂಬ ಪದವು ಅವರು ಆಶ್ಚರ್ಯಚಕಿತರಾದ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ. ಎರಡನೆಯದಾಗಿ ಸೂಚಿಸಿದ ಅನುವಾದದ "ಓ ಇಲ್ಲ" ಪದವು ಯಾವುದೋ ಭಯಂಕರವಾದ ಸಹಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾದ ಘಟನೆ ನಡೆದ ಬಗ್ಗೆ ಸೂಚಿಸುವ ಪದಗಳಾಗಿವೆ.

ಅವರು ಅತ್ಯಂತ ಆಶ್ವರ್ಯಪಟ್ಟು, "ಈತನು ಎಲ್ಲವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು. ಈತನು ಕಿವುಡರನ್ನು ಕೇಳುವಂತೆಯು ಮತ್ತು ಮೂಕರನ್ನು ಮಾತನಾಡಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ." (ಮಾರ್ಕ 7:37 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

"ಅವರು ಅತ್ಯಂತ ಆಶ್ಚರ್ಯಗೊಂಡು, ಹೇಳಿದರು, ಆಹಾ! ಈತನು ಎಲ್ಲವನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ಈತನು' ಕಿವುಡರಿಗೆ ಕೇಳುವಂತೆ, ಮೂಕರನ್ನು ಮಾತನಾಡುವಂತೆ ಸಹಾ ಮಾಡುವನು.'"

ಅಯ್ಯೋ, ಓ ನನ್ನ ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನೇ! ಯಾಕೆಂದರೆ ಇದರಿಂದ ಯೆಹೋವನ ದೂತನನ್ನು ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿ ನೋಡಿಬಿಟ್ಟೆನಲ್ಲಾ! (ನ್ಯಾಯಪಾಲಕರು 6:22ಬಿ ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

"ಅಯ್ಯೋ, ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನೇ! ನಾನು ಯೆಹೋವನ ದೂತನನ್ನು ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿ ನೋಡಿಬಿಟ್ಟೆ!"

(3) ಆಶ್ಚರ್ಯಸೂಚಕ ಪದವನ್ನು ಭಾವನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುವ ವಾಕ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ.

"ಅಯ್ಯೋ, ಕರ್ತನೇ ಯೆಹೋವನೇ, ಯಾಕೆಂದರೆ ಇದರಿಂದ ಯೆಹೋವನ ದೂತನನ್ನು ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿ ನೋಡಿಬಿಟ್ಟೆನಲ್ಲಾ!" (ನ್ಯಾಯಪಾಲಕರು 6:22 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

"ಕರ್ತನೇ ಯೆಹೋವನೇ ನನಗೆ ಏನಾಗುತ್ತದೆ? ಯಾಕೆಂದರೆ ಯೆಹೋವನ ದೂತನನ್ನು ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿ ನೋಡಿಬಿಟ್ಟೆನಲ್ಲಾ!" "ಸಹಾಯಮಾಡು, ಕರ್ತನೇ ಯೆಹೋವನೇ! ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನು ಯೆಹೋವನ ದೂತನನ್ನು ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿ ನೋಡಿಬಿಟ್ಟೆನಲ್ಲಾ!"

(4) ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಯಾವಭಾಗ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾದ ಭಾವನೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೋ ಅದನ್ನು ಸೂಕ್ತಪದದಿಂದ ವಿಶೇಷ ಒತ್ತು ನೀಡಿ

ಹೇಗೆ ಆತನ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪುಗಳು ಪರಿಶೋಧನೆಗೆ ಎಷ್ಟೋ ಅಗಮ್ಯ, ಮತ್ತು ಆತನ ಮಾರ್ಗಗಳು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಅಸಾಧ್ಯ. (ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 11:33 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

ಆತನ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪುಗಳು ಹೀಗೆ ಪರಿಶೀಲನೆಗೆ ಅಗಮ್ಯವಾದುದು, ಮತ್ತು ಆತನ ಮಾರ್ಗಗಳು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಅಸಾದ್ಯ!"

(5)ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡುವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಿ ತಿಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ ಎಂತಹ ಭಾವನೆಗಳು ವ್ಯಕ್ತವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸರಳವಾಗಿ ತಿಳಿಸಿ.

ಯಾವಾಗ ಗಿದ್ಯೋನನು ತನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವನು ಯೆಹೋವನು ದೂತನು ಎಂದು ಕಂಡನೋ, "ಅಯ್ಯೋ, ಓ ಕರ್ತನೇ ಯೆಹೋವನೇ, ಯಾಕೆಂದರೆ ಯೆಹೋವನ ದೂತನನ್ನು ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿ ನೋಡಿಬಿಟ್ಟೆನಲ್ಲಾ!" (ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6:22 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

ಇದು ಯೆಹೋವನ ದೂತನು ಎಂದು ಗಿದ್ಯೋನನು ತಿಳಿದುಕೊಂಡನು ಅವನು ಭಯಭೀತನಾದನು ಮತ್ತು "ಅಯ್ಯೋ, ಕರ್ತನೇ ಯೆಹೋವನೇ! ಎಂದು ಕೂಗಿದನು. ಕರ್ತನಾದ ಯೇಹೋವನ ದೂತನನ್ನು ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿ ನೋಡಿಬಿಟ್ಟೆನಲ್ಲಾ!"