translationCore-Create-BCS_.../translate/figs-distinguish/01.md

16 KiB

ವಿವರಣೆ

ಕೆಲವು ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ, ನಾಮಪದವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ನಾಮಪದದೊಂದಿಗೆ ಎರಡು ವಿಭಿನ್ನ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು. ಅವರು (1) ನಾಮಪದವನ್ನು ಇತರ ರೀತಿಯ ವಸ್ತುಗಳಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಬಹುದು, ಅಥವಾ (2) ಅವರು ನಾಮಪದದ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡಬಹುದು. ಆ ಮಾಹಿತಿಯು ಓದುಗರಿಗೆ ಹೊಸದಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಓದುಗರಿಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ತಿಳಿದಿರುವ ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ಜ್ಞಾಪನೆ ಆಗಿರಬಹುದು. ಇತರ ಭಾಷೆಗಳು ನಾಮಪದವನ್ನು ಇತರ ರೀತಿಯ ವಿಷಯಗಳಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲು ಮಾತ್ರ ನಾಮಪದದೊಂದಿಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ. ಈ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡುವ ಜನರು ನಾಮಪದದ ಜೊತೆಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ನುಡಿಗಟ್ಟು ಕೇಳಿದಾಗ, ಅದರ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಒಂದು ವಸ್ತುವನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ರೀತಿಯ ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸುವುದು ಎಂದು ಅವರು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ.

ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಕೆಲವು ಭಾಷೆಗಳು ಅಲ್ಪವಿರಾಮವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ. (1) ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ವಸ್ತುಗಳ ನಡುವೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು ಮತ್ತು (2) ವಸ್ತಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ನೀಡುವದು. ಅಲ್ಪವಿರಾಮವಿಲ್ಲದೆ, ಕೆಳಗಿನ ವಾಕ್ಯಗಳು ಒಂದು ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತದೆ:

  • ಅವಳ ಸಹೋದರಿ ಧನ್ಯತೆ ಉಳ್ಳವಲಾಗಿರುವದರಿಂದ ಮರಿಯಳು ಸ್ವಲ್ಪ ಆಹಾರವನ್ನು ಕೊಡುವಳು. **.
  • ಅವಳ ಸಹೋದರಿ ಸಹಜವಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳುವವಳಾದರೂ "ಎಂದಿನಂತೆ ಧನ್ಯವಾದ" ಎಂಬ ನುಡಿಗಟ್ಟು ಸಹಜವಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳದ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಸಹೋದರಿಯಿಂದ ಭಿನ್ನವಾಗಿದ್ದಾಳೆ ಎಂಬ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.

ಇಲ್ಲಿ ಬಳಸಿರುವ ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಮಾಹಿತಿ ನಿಡುತ್ತದೆ:

  • ಅವಳ ಸಹೋದರಿ ಧನ್ಯತೆ ಉಳ್ಳವಲಾಗಿರುವದರಿಂದ** ಮರಿಯಳು ಸ್ವಲ್ಪ ಆಹಾರವನ್ನು ಕೊಡುವಳು.
    • ಈ ನುಡಿಗಟ್ಟು ನಮಗೆ ಮೇರಿಯ ಸಹೋದರಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ನೀಡುತ್ತದೆ. ಮೇರಿ ತನ್ನ ಸಹೋದರಿಗೆ ಆಹಾರಕೊಟ್ಟಾಗ "ಅವಳ ಸಹೊದರಿ ಹೇಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದಳು" ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಸಹೋದರಿಯಿಂದ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಸಹೋದರಿಯನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಿ ಹೇಳಿಲ್ಲ.

ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ಇದೊಂದು ಅನುವಾದದ ತೊಂದರೆ

  • ಸತ್ಯವೇದದ ಅನೇಕ ಮೂಲ ಭಾಷೆಗಳು ನಾಮಪದವನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ರೀತಿಯ ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲು ಮತ್ತು ನಾಮಪದದ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ನೀಡಲು ನಾಮಪದವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲೂ ಲೇಖಕನು ಯಾವ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು (ಅನುವಾದಕ) ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಬೇಕು.
  • ಕೆಲವು ಭಾಷೆಗಳು ನಾಮಪದವನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ರೀತಿಯ ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲು ಮಾತ್ರ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ನೀಡಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಒಂದು ನುಡಿಗಟ್ಟು ಭಾಷಾಂತರಿಸುವಾಗ, ಈ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡುವ ಅನುವಾದಕರು ಈ ಪದವನ್ನು ನಾಮಪದದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಓದುವ ಅಥವಾ ಕೇಳುವ ಜನರು ಈ ಪದವನ್ನು ನಾಮಪದವನ್ನು ಇತರ ರೀತಿಯ ವಸ್ತುಗಳಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ.

ಸತ್ಯವೇದದಿಂದ ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

(ಇವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅನುವಾದದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.)

ಈ ಪರದೆ ಬೇರ್ಪಡಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ ಪವಿತ್ರ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಅತ್ಯಂತ ಪವಿತ್ರ ಸ್ಥಳ ** .(ವಿಮೋಚನೆಕಾಂಡ 26:33b ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

ಇಲ್ಲಿ “ಪವಿತ್ರ” ಮತ್ತು “ಅತ್ಯಂತ ಪವಿತ್ರ” ಪದಗಳು ಎರಡು ವಿಭಿನ್ನ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪರಸ್ಪರ ಮತ್ತು ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಸ್ಥಳದಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸುತ್ತವೆ.

ಜ್ಞಾನಹೀನನಾದ ಮಗನು ತಂದೆಗೆ ಕಿರಿಕಿರಿ, ಹೆತ್ತ ತಾಯಿಗೆ ಕಹಿಯಾಗಿರುವನು. (ಜ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17:25 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

"ಅವನನ್ನು ಹೆತ್ತವಳು" ಎಂಬ ನುಡಿಗಟ್ಟು ಅವನನ್ನು ಹೆತ್ತವಳಿಗೆ ನೋವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಮಗನನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಅಂದರೆ ಅಂತಹ ಮಗನು ಎಲ್ಲಾ ಸ್ತ್ರೀಯರಿಗೆ ನೋವಲ್ಲ ಅವನನ್ನು ಹೆತ್ತ ತಾಯಿಗೆ ಮಾತ್ರ.

ಇಂತಹ ಪದಗಳು ಮತ್ತು ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾದ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ನೀಡಲು ಅಥವಾ ನೆನಪಿಸುವ ಪದವಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ.

(ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಇಂತಹ ಭಾಷಾಂತರ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸದೆಯೂ ಇರಬಹುದು.)

.. ಗಾಗಿ ನಿನ್ನ ನೀತಿಯುಕ್ತವಾದ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಮಾನವು ಹಿತಕರವಾಗಿದೆ. (ಕೀರ್ತನೆ 119:39 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

"ನೀತಿಯುಕ್ತ" ಎಂಬ ಪದವು ದೇವರ ತೀರ್ಪುಗಳೆಲ್ಲವೂ ನೀತಿ ಪರವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲಿ ಆತನ "ನೀತಿಯುಕ್ತ " ಮತ್ತು ಅನೀತಿಯುಕ್ತ ತೀರ್ಪುಗಳು ಎಂದು ವಿಭಜಿಸುವ ಅವಶ್ಯವಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ದೇವರ ತೀರ್ಪುಗಳೆಲ್ಲಾ ನ್ಯಾಯಪರವಾದುದೇ.

90 ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಿನ ಸಾರಾ, ಮಗನನ್ನು ಹೇಗೆ ಹೊಂದಬಹುದು?(ಆದಿಕಾಂಡ 17:17b ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

"90 ವರ್ಷದವಳಾದ ಎಂಬ ನುಡಿಗಟ್ಟಿನ ಕಾರಣ ಸಾರಳು ಮಗುವನ್ನು ಹೆರಲು ಸಾಧ್ಯವೇ ಎಂದು ಅಬ್ರಹಾಮನು ಯೋಚಿಸಿದನು. ಅವನು ಸಾರಾ ಎಂಬ ಮಹಿಳೆಯನ್ನು ಬೇರೆ ವಯಸ್ಸಿನ ಸಾರಾ ಎಂಬ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಮಹಿಳೆಯಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವನು ತನ್ನ ವಯಸ್ಸಿನ ಬಗ್ಗೆ ಯಾರಿಗೂ ಹೊಸದನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ. ಆ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ಮಗುವನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆಂದು ಅವನು ಸುಮ್ಮನೆ ಯೋಚಿಸಲಿಲ್ಲ.

ನಾನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಮಾನವಕುಲವನ್ನು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲಿಂದ ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತೇನೆ. (ಆದಿಕಾಂಡ 6:7 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

ನಾನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಎಂಬ ನುಡಿಗಟ್ಟು ಪದವು ದೇವರ ಮತ್ತು ಮನುಷ್ಯರ ನಡುವಿನ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಕಾರಣ ದೇವರಿಗೆ ಮನುಷ್ಯ ಜಾತಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಬಿಡುವ ಹಕ್ಕಿದೆ ಎಂದು ಅರ್ಥ. ದೇವರು ಸೃಷ್ಟಿಸದ ಮತ್ತೊಂದು ಮಾನವಕುಲ ಇಲ್ಲ. .

ಅನುವಾದದ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರಗಳು.

ನಾಮಪದದೊಂದಿಗೆ ಪದಗುಚ್ಛದ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಓದುಗರು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ, ಪದಗುಚ್ಛದ ಮತ್ತು ನಾಮಪದವನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇಡುವುದನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ. ಒಂದು ವಸ್ತುವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದರಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲು ಮಾತ್ರ ನಾಮಪದದೊಂದಿಗೆ ಪದಗುಚ್ಛ ಅಥವಾ ಪದಗಳು ಬಳಸುವ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ, ತಿಳಿಸಲು ಅಥವಾ ನೆನಪಿಸಲು ಬಳಸುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಕೆಲವು ತಂತ್ರಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ.

(1) ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವಾಕ್ಯದ ಇನ್ನೊಂದು ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಅದರ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. (2) ಇದು ಕೇವಲ ಸೇರಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯ ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಬಳಸಿ. ಇದು ಸಣ್ಣ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಧ್ವನಿ ಧ್ವನಿಸುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ ಇರಬಹುದು. ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಧ್ವನಿಯಲ್ಲಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಆವರಣ ಅಥವಾ ಅಲ್ಪವಿರಾಮಗಳಂತಹ ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸಬಹುದು.

ಅನುವಾದದ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸುವ ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

(1) ಹೇಳಬೇಕಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವಾಕ್ಯದ ಒಂದು ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ, ಅದರ ಉದ್ದೇಶಗಳನ್ನು ಪದಗಳ ಮೂಲಕ ಸೇರಿಸಿ.

** ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕ ** ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಸೇವಿಸುವವರನ್ನು ನಾನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ (ಕೀರ್ತನೆ 31: 6 ಯು ಎಲ್ ಟಿ) “ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕ ವಿಗ್ರಹಗಳು” ಎಂದು ಹೇಳುವ ಮೂಲಕ, ದಾವೀದನು ಎಲ್ಲಾ ವಿಗ್ರಹಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಟೀಕೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಅವರಿಗೆ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುವವರನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸಲು ಕಾರಣವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿದ್ದನು. ಅವರು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ವಿಗ್ರಹಗಳಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

** ಏಕೆಂದರೆ ** ** ವಿಗ್ರಹಗಳು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿವೆ **, ಅವುಗಳನ್ನು ಸೇವಿಸುವವರನ್ನು ನಾನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ.

… ನಿಮ್ಮ ** ನೀತಿವಂತ ** ತೀರ್ಪುಗಳು ಒಳ್ಳೆಯದು. (ಕೀರ್ತನೆ 119: 39 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

… ನಿಮ್ಮ ತೀರ್ಪುಗಳು ಒಳ್ಳೆಯದು ** ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು ನೀತಿವಂತರು **.

ಸಾರಾ, 90 ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಿನ, ಒಬ್ಬ ಮಗನನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದೇ? (ಆದಿಕಾಂಡ 17: 17 ಯು ಎಲ್ ಟಿ) “ಯಾರು 90 ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಿನವರು” ಎಂಬ ನುಡಿಗಟ್ಟು ಸಾರಾ ಅವರ ವಯಸ್ಸನ್ನು ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ. ಅಬ್ರಹಾಮನು ಯಾಕೆ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದನೆಂದು ಅದು ಹೇಳುತ್ತದೆ. ಆ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ಮಗುವನ್ನು ಹೆತ್ತಳು ಎಂದು ಅವನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿರಲಿಲ್ಲ.

ಸಾರಾ ಮಗನನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೇ ಅವಳು 90 ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಿನವನಾಗಿದ್ದಾಗಲೂ?

ನಾನು ಯೆಹೋವನನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ, ಸ್ತುತಿಗೆ ಯೋಗ್ಯನಾಗಿರುವ (2 ಸಮುವೇಲ 22: 4 ಎ ಯು ಎಲ್ ಟಿ) ಒಬ್ಬನೇ ಯೆಹೋವನು ಇದ್ದಾನೆ. “ ಸ್ತುತಿಗೆ ಯೋಗ್ಯನಾಗಿರುವವನು ಯಾರು” ಎಂಬ ನುಡಿಗಟ್ಟು ಯೆಹೋವನನ್ನು ಕರೆಯಲು ಒಂದು ಕಾರಣವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.

ನಾನು ಯೆಹೋವನನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ, ಏಕೆಂದರೆ ** ಆತನು ಸ್ತುತಿಗೆ ಯೋಗ್ಯನಾಗಿರುವನು**

(2) ಇದು ಕೇವಲ ಸೇರಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯ ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಬಳಸಿ.

ನೀವು ನನ್ನ ಮಗನು, ನಾನು ಪ್ರೀತಿಸುವ. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮೆಚ್ಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ (ಲೂಕ 3:22 ಯು ಎಲ್ ಟಿ)

ನೀವು ನನ್ನ ಮಗನು. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ನಾನು ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಮೆಚ್ಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ** ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವುದು **, ನೀನು ನನ್ನ ಮಗನು. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮೆಚ್ಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.