Edit 'translate/grammar-connect-time-background/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
SamPT 2021-07-02 13:26:20 +00:00
parent e2d35eb1f0
commit f216e658b8
1 changed files with 11 additions and 13 deletions

View File

@ -55,18 +55,16 @@
| |
| ------------------------ | -------------------------------------------- |
ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ | ಆ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನ ಮಾತು ವಿರಳವಾಗಿತ್ತು **; |
| ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುನರಾವರ್ತಿತ | ಆಗಾಗ್ಗೆ ಪ್ರವಾದಿಯ ದೃಷ್ಟಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. |
| ಮುಖ್ಯ ಘಟನೆಯ ಪರಿಚಯ | ** ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ **, ** ಯಾವಾಗ **ಲಿ |
| ಹಿನ್ನೆಲೆ | ** ಅವರ ** ದೃಷ್ಟಿ ಮಂದವಾಗಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿತ್ತು, ಇದರಿಂದ ಅವನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸಲಿಲ್ಲ, |
| ಏಕಕಾಲಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆ | ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿತ್ತು.
| ಏಕಕಾಲಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆ | ದೇವರ ದೀಪ ** ಇನ್ನೂ ** ಹೊರಗೆ ಹೋಗಲಿಲ್ಲ, |
| ಏಕಕಾಲಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆ | ** ಮತ್ತು ** ಸಮುವೇಲನು ಯೆಹೋವನ ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಲು ಮಲಗಿದ್ದನು, |
| ಏಕಕಾಲಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆ | ದೇವರ ಆರ್ಕ್ ಇತ್ತು. |
| ಮುಖ್ಯ ಘಟನೆ | ** ಯೆಹೋವನು ಸಮುವೇಲನನ್ನು ಕರೆದನು **, |
| ಅನುಕ್ರಮ ಘಟನೆ | "ನಾನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ" ಎಂದು ಯಾರು ಹೇಳಿದರು. (1 ಸಮು 3: 1-4 ಯುಎಲ್ಟಿ) |
ಹಿನ್ನೆಲೆ ಕ್ರಮಪಡಿದು | **ಆ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ** ಯೆಹೋವನ ಮಾತು ವಿರಳವಾಗಿತ್ತು; |
| ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುನರಾವರ್ತನೆ | ಅಲ್ಲಿ ಪುನಃಸ೦ಭವಿಸುವ ಪ್ರವಾದನ ದರ್ಶನ ಇರಲಿಲ್ಲ. |
| ಮುಖ್ಯ ಘಟನೆಯ ಪರಿಚಯ | **ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ**, **ಯಾವಾಗ**ಲಿ |
| ಹಿನ್ನೆಲೆ | **ಯಾವಾತನ** ದೃಷ್ಟಿ ಮಂದವಾಗಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿತ್ತು, ಇದರಿಂದ ಅವನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸಲಿಲ್ಲ,|
| ಏಕಕಾಲಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆ | ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದನು.
| ಏಕಕಾಲಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆ | ದೇವರ ದೀಪ **ಇನ್ನೂ ಹೋಗಲಿಲ್ಲ** ಹೊರಗೆ, |
| ಏಕಕಾಲಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆ | **ಮತ್ತು** ಸಮುವೇಲನು ಯೆಹೋವನ ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರಿಸಲು ಮಲಗಿದ್ದನು, |
| ಏಕಕಾಲಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆ | ಇಲ್ಲಿ ದೇವರ ಮಂಜೂಷದ ಇತ್ತೋ ಅಲ್ಲಿಯೇ, |
| ಮುಖ್ಯ ಘಟನೆ | ** ಯೆಹೋವನು ಸಮುವೇಲನನ್ನು ಕರೆದನು **, |
| ಅನುಕ್ರಮ ಘಟನೆ | "ನಾನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ" ಎಂದು ಯಾರು ಹೇಳಿದರು. (1 ಸಮು 3: 1-4 ಯು ಎಲ್ ಟಿ) |
In the above example, the first two lines talk about a condition that was going on for a long time. This is the general, long-term background. We know this from the phrase “in those days.” After the introduction of the main event (“At that time,”), there are several lines of simultaneous background. The first one is introduced by “when,” and then three more follow, with the last connected by “and.” The background clause introduced by “where” explains a little more about the background clause before it. Then the main event happens, followed by more events. Translators will need to think about the best way to show these relationships in their language.
ಮೇಲಿನ ಉದಾಹರಣೆಯಲ್ಲಿ, ಮೊದಲ ಎರಡು ಸಾಲುಗಳು ದೀರ್ಘಕಾಲದವರೆಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಸ್ಥಿತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತವೆ. ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯ, ದೀರ್ಘಕಾಲೀಕ ಹಿನ್ನೆಲೆ. "ಆ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ" ಎಂಬ ಪದಗುಚ್ಛದಿಂದ ನಾವು ಇದನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇವೆ. ಮುಖ್ಯ ಘಟನೆಯ ಪರಿಚಯದ ನಂತರ (“ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ,”), ಏಕಕಾಲಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಹಲವಾರು ಸಾಲುಗಳಿವೆ. ಮೊದಲನೆಯದನ್ನು “ಯಾವಾಗ,” ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಂತರ ಇನ್ನೂ ಮೂರು ಅನುಸರಿಸುತ್ತದೆ, ಕೊನೆಯದಾಗಿ “ಮತ್ತು” ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ. “ಎಲ್ಲಿ” ಪರಿಚಯಿಸಿದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಷರತ್ತು ಅದರ ಹಿಂದಿನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಷರತ್ತಿನ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಮುಖ್ಯ ಘಟನೆ ನಡೆಯುತ್ತದೆ, ನಂತರ ಹೆಚ್ಚಿನ ಘಟನೆಗಳು ನಡೆಯುತ್ತವೆ. ಭಾಷಾಂತರಕಾರರು ತಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಬಂಧಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಉತ್ತಮ ಮಾರ್ಗದ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.