Edit 'translate/grammar-connect-time-background/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
SamPT 2021-07-02 13:27:23 +00:00
parent f216e658b8
commit ddfe4e7ea3
1 changed files with 1 additions and 3 deletions

View File

@ -13,6 +13,7 @@
ಭಾಷೆಗಳು ಸಮಯದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ವಿಭಿನ್ನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಸಂವಹನ ನಡೆಸಲು ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮೂಲ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು (ಅನುವಾದಕ) ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ಹಿನ್ನೆಲೆ ಷರತ್ತುಗಳು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತವಾಗಿರುವ ಘಟನೆಗೆ ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ಪ್ರಾರಂಭವಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ. ಮೂಲ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಉದ್ದೇಶಿತ ಭಾಷೆ ಎರಡೂ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅನುವಾದಕರು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ಹಿನ್ನೆಲೆ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಕೆಲವು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳು “ಈಗ,” “ಯಾವಾಗ,” “ಇರುವಾಗ,” ಮತ್ತು “ಸಮಯದಲ್ಲಿ”. ಆ ಪದಗಳು ಏಕಕಾಲಿಕ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಸಹ ಸೂಚಿಸಬಹುದು. ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೇಳಲು, ಎಲ್ಲಾ ಘಟನೆಗಳು ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಗೆ ಸಮಾನವೆಂದು ತೋರುತ್ತದೆಯೇ ಮತ್ತು ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಿ. ಹಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಅವು ಬಹುಶಃ ಏಕಕಾಲಿಕ ಘಟನೆಗಳು. ಆದರೆ ಘಟನೆ (ಗಳು) ನಡೆಯುತ್ತಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಮತ್ತೊಂದು ಘಟನೆ (ಗಳು) ಇದೀಗ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿದ್ದರೆ, ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಘಟನೆ (ಗಳು) ಬಹುಶಃ ಇತರ ಘಟನೆ (ಗಳ)ಗೆ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಾಗಿರಬಹುದು. ಹಿನ್ನೆಲೆ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಕೆಲವು ಸಾಮಾನ್ಯ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳು “ಆ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ” ಮತ್ತು “ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ”.
#### ಒಬಿಎಸ್ ಮತ್ತು ಸತ್ಯವೇದದಿಂದ ಉದಾಹರಣೆಗಳು
> **ಯಾವಾಗ**ಸೊಲೊಮೋನನು ವೃದ್ಧನಾದನು, ಅವನು ಸಹ ಅವರ ದೇವರುಗಳನ್ನೂ ಆರಾಧಿಸಿದನು. (ಒಬಿಎಸ್ ಕಥೆ18 ಚೌಕಟ್ಟು 3)
ಸೊಲೊಮೋನನು ವೃದ್ಧನಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅನ್ಯ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಪೂಜಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು. ವಯಸ್ಸಾಗಿರುವುದು ಹಿನ್ನೆಲೆ ಘಟನೆ. ಅನ್ಯ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಪೂಜಿಸುವುದು ಮುಖ್ಯ ಘಟನೆ.
@ -45,8 +46,6 @@
> **ಈ ಕಾರ್ಯವು ಸಂಭವಿಸಿದ ಕಾಲ ಯಾವುದೆಂದರೆ** ಪೊಂತ್ಯ ಪಿಲಾತನು ಯೆಹೂದದ ಅಧಿಪತಿಯು ಆಗಿದ್ದನು, **ಮತ್ತು ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ** ಹೆರೋದನು ಗಲಿಲಾಯದ ಉಪರಾಜನೂ ಆಗಿದ್ದನು, **ಮತ್ತು ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ**ಅವನ ಸಹೋದರ ಫಿಲಿಪ್ಪನು ಇತುರಾಯ ಮತ್ತು ತ್ರಕೋನೀತಿ ಪ್ರದೇಶದ ಉಪರಾಜನಾಗಿದ್ದನು, **ಮತ್ತು ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ** ಲುಸನ್ಯನು ಅಬಿಲೇನೆಗೆ ಉಪರಾಜರೂ ಆಗಿರುವಲ್ಲಿ, **ಮತ್ತು ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ** ಅನ್ನನೂ ಕಾಯಫನು ಮಹಾಯಾಜಕರು ಆಗಿರುವಾಗ **ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ** ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಜಕರ್ಯನ ಮಗನಾದ ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಅಡವಿಯಲ್ಲಿ ಬಂದಿತು.
(2) ವಿಭಿನ್ನ ಕ್ರಿಯಾಪದ ರೂಪಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಬೇರೆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಿದರೆ, ಆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಿ.
> ಪೊಂತ್ಯ ಪಿಲಾತನು ಯೆಹೂದದ **ಅಧಿಪತಿಯು ಆಗಿದ್ದನು** ಮತ್ತು ಹೆರೋದನು ಗಲಿಲಾಯದ *ಉಪರಾಜನೂ ಆಗಿದ್ದನು** ಮತ್ತು ಅವನ ಸಹೋದರ ಫಿಲಿಪ್ಪನು ಇತುರಾಯ ಮತ್ತು ತ್ರಕೋನೀತಿ ಪ್ರದೇಶದ **ಉಪರಾಜನಾಗಿದ್ದನು** ಲುಸನ್ಯನು ಅಬಿಲೇನೆಗೆ **ಉಪರಾಜರೂ ಆಗಿರುವಲ್ಲಿ** **ಮತ್ತು ಅನ್ನನೂ ಕಾಯಫನು ಮಹಾಯಾಜಕರು **ಆಗಿರುವಾಗ** ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಜಕರ್ಯನ ಮಗನಾದ ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಅಡವಿಯಲ್ಲಿ **ಬಂದಿತು**.
@ -66,5 +65,4 @@
| ಮುಖ್ಯ ಘಟನೆ | ** ಯೆಹೋವನು ಸಮುವೇಲನನ್ನು ಕರೆದನು **, |
| ಅನುಕ್ರಮ ಘಟನೆ | "ನಾನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ" ಎಂದು ಯಾರು ಹೇಳಿದರು. (1 ಸಮು 3: 1-4 ಯು ಎಲ್ ಟಿ) |
ಮೇಲಿನ ಉದಾಹರಣೆಯಲ್ಲಿ, ಮೊದಲ ಎರಡು ಸಾಲುಗಳು ದೀರ್ಘಕಾಲದವರೆಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಸ್ಥಿತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತವೆ. ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯ, ದೀರ್ಘಕಾಲೀಕ ಹಿನ್ನೆಲೆ. "ಆ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ" ಎಂಬ ಪದಗುಚ್ಛದಿಂದ ನಾವು ಇದನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇವೆ. ಮುಖ್ಯ ಘಟನೆಯ ಪರಿಚಯದ ನಂತರ (“ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ,”), ಏಕಕಾಲಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಹಲವಾರು ಸಾಲುಗಳಿವೆ. ಮೊದಲನೆಯದನ್ನು “ಯಾವಾಗ,” ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಂತರ ಇನ್ನೂ ಮೂರು ಅನುಸರಿಸುತ್ತದೆ, ಕೊನೆಯದಾಗಿ “ಮತ್ತು” ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ. “ಎಲ್ಲಿ” ಪರಿಚಯಿಸಿದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಷರತ್ತು ಅದರ ಹಿಂದಿನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಷರತ್ತಿನ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಮುಖ್ಯ ಘಟನೆ ನಡೆಯುತ್ತದೆ, ನಂತರ ಹೆಚ್ಚಿನ ಘಟನೆಗಳು ನಡೆಯುತ್ತವೆ. ಭಾಷಾಂತರಕಾರರು ತಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಬಂಧಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಉತ್ತಮ ಮಾರ್ಗದ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.