translationCore-Create-BCS_.../bible/other/yoke.md

29 lines
3.0 KiB
Markdown

# जूआ, जूए, जूए में #
## परिभाषा: ##
जूआ लकड़ी या लोहे का होता है जिसमें दो या अधिक पशु जोते जाते हैं कि हल चलाएं या गाड़ी खीचें। इसके अनेक प्रतीकात्मक अर्थ हैं।
* शब्द "जूआ" का प्रयोग प्रतीकात्मक रूप से किया जाता है, जो कि एक साथ काम करने के उद्देश्य से लोगों को शामिल करना, जैसे कि यीशु की सेवा करने के लिए।
* पौलुस ने किसी ऐसे व्यक्ति का उल्लेख करने के लिए "सहकर्मी" शब्द का इस्तेमाल किया जो मसीह की सेवा कर रहा था। इसका अनुवाद “साथी कार्यकर्ता” या “साथी सेवक” या “सहकर्मी” भी हो सकता है।
* शब्द "जूआ" का प्रयोग अक्सर एक भारी बोझ का उल्लेख करने के लिए किया जाता है, जिसे किसी को ले जाना पड़ता है, जैसे दासत्व या उत्पीड़न द्वारा दमन करते समय।
* सन्दर्भ के आधार पे इसका अनुवाद ज्यों का त्यों ही हो और लक्षित भाषा में खेती के लिए जो जूआ काम में आता है वही शब्द काम में लिया जाए।
इस शब्द के प्रतीकात्मक उपयोगों का अनुवाद हो सकता है, सन्दर्भ के आधार पर “अत्याचार का बोझ” या “भारी बोझ” या “बंधन”।
(यह भी देखें: [बांधना](../kt/bond.md), [बोझ](../other/burden.md), [अत्याचार करना](../other/oppress.md), [सताना](../other/persecute.md), [सेवक](../other/servant.md))
## बाइबल सन्दर्भ: ##
* [प्रे.का. 15:10-11](rc://en/tn/help/act/15/10)
* [गलातियों 05:1-2](rc://en/tn/help/gal/05/01)
* [उत्पत्ति 27:39-40](rc://en/tn/help/gen/27/39)
* [यशायाह 09:4-5](rc://en/tn/help/isa/09/04)
* [यिर्मयाह 27:1-4](rc://en/tn/help/jer/27/01)
* [मत्ती 11:28-30](rc://en/tn/help/mat/11/28)
* [फिलिप्पियों 04:1-3](rc://en/tn/help/php/04/01)
## शब्द तथ्य: ##
* Strong's: H3627, H4132, H4133, H5674, H5923, H6776, G2086, G2201, G2218, G4805