translationCore-Create-BCS_.../bible/other/stumble.md

30 lines
2.9 KiB
Markdown

# ठोकर खाना, लड़खड़ाना
## परिभाषा:
"ठोकर" खाना अर्थात, चलते या भागते समय किसी वस्तु के पाँव में आ जाने के कारण "लगभग गिर जाना"
* लाक्षणिक भाषा में "ठोकर खाना" का अर्थ होगा, "पाप करना" या विश्वास में "डावांडोल होना"
* यह शब्द युद्ध में लड़ते समय स्ताव के समय या दंड के समय अस्थिर होना या दुर्बलता दिखाना।
## अनुवाद के सुझाव
* उन संदर्भों में जहां "ठोकर" शब्द का अर्थ शारीरिक रूप से किसी वस्तु से उलझ कर गिर जाना हो तो इसका अनुवाद एक शब्द के साथ किया जाना चाहिए जिसका अर्थ हो, "लगभग गिर ही गया" या "लड़खड़ाना।"
* इस शाब्दिक अर्थ का उपयोग लाक्षणिक भाषा में भी किया जा सकता है, यदि उस प्रसंग मनें इसका अर्थ उचित हो।
* लक्षित भाषा में यदि लाक्षणिक उयोग का शाब्दिक अर्थ भाव प्रकट न करे तो "ठोकर खाना" का अनुवाद किया जा सकता है, "पाप" या "डावांडोल होना" या "विश्वास का त्याग करना" या "दुर्बल हो जाना" परन्तु प्रकरण के आधार पर।
* इस शब्द का अनुवाद करने की एक और युक्ति हो सकती है,दुर्बल बनाने की क्रिया" या "लड़खड़ा देने की क्रिया"
(यह भी देखें: [विश्वास](../kt/believe.md), [सताना](../other/persecute.md), [पाप](../kt/sin.md), [ठोकर का कारण](../other/stumblingblock.md))
## बाइबल के सन्दर्भ:
* [1 पतरस 2:8](rc://hi/tn/help/1pe/02/08)
* [होशे 4:5](rc://hi/tn/help/hos/04/05)
* [यशायाह 31:3](rc://hi/tn/help/isa/31/3)
* [मत्ती 11:4-6](rc://hi/tn/help/mat/11/04)
* [मत्ती 18:8](rc://hi/tn/help/mat/18/08)
## शब्द तथ्य:
* स्ट्रोंग्स: H1762, H3782, H4383, H5062, H5063, H5307, H6328, H6761, H8058, G679, G4348, G4350, G4417, G4624, G4625