translationCore-Create-BCS_.../bible/kt/filled.md

2.7 KiB

पवित्र आत्मा से भर गए

परिभाषा:

  • “आत्मा से भर गए” प्रतीकात्मक अभिव्यक्ति है जिसका अर्थ है कि पवित्र आत्मा मनुष्य को शक्ति देता है कि परमेश्वर की इच्छा पूरी करे।

  • “भर जाना” एक वाक्शैली है जिसका अर्थ प्रायः “नियंत्रित होना” होता है।

  • मनुष्य “पवित्र आत्मा से भर जाते हैं, जब वे पवित्र आत्मा की अगुआई में रहते हैं और परमेश्वर की इच्छा पूरी करने के लिए उस पर पूर्णतः निर्भर करते हैं।

अनुवाद के सुझाव:

  • इस का अनुवाद “पवित्र आत्मा की शक्ति में” या “पवित्र आत्मा के वश में” हो सकता है। परन्तु इसका अर्थ ऐसा न प्रकट हो कि पवित्र आत्मा विवश कर रहा है।
  • “वह पवित्र आत्मा से भर गया” का अनुवाद “वह पूर्णतः पवित्र आत्मा के सामर्थ्य में जी रहा था” या “वह पवित्र आत्मा की पूर्ण अगुआई में था” या “पवित्र आत्मा उसकी अगुआई कर रहा था”।
  • यह उक्ति “आत्मा का जीवन” के अनुरूप है परन्तु “आत्मा से भर गया” पूर्णता पर बल देता है कि जिसके द्वारा मनुष्य पवित्र आत्मा को अपने जीवन का नियंत्रण एवं प्रभाव सौंप देता है। अतः संभव हो तो इन दोनों का अनुवाद अलग-अलग किया जाए।

(यह भी देखें: [पवित्र आत्मा])

# बाइबल सन्दर्भ:

  • [प्रे.का. 04:29-31]
  • [प्रे.का. 05:17-18]
  • [प्रे.का. 06:8-9]
  • [लूका 01:14-15]
  • [लूका 01:39-41]
  • [लूका 04:1-2]

Word Data:##

  • Strong's: