translationCore-Create-BCS_.../bible/kt/compassion.md

2.4 KiB

तरस, दयालु

परिभाषा:

“तरस” शब्द का संदर्भ मनुष्यों के प्रति चिन्ता की भावना से है। विशेष करके पीड़ित लोगों के प्रति। “तरस खाने वाला” मनुष्यों की चिन्ता करके उनकी सहायता करता है।

  • “तरस” शब्द का अभिप्राय है मनुष्यों की सुधि लेना तथा उनकी सहायता का कदम उठाना।
  • बाइबल में परमेश्वर को तरस खानेवाला कहा गया है, अर्थात वह प्रेमी एवं दयालु है।
  • कुलुस्से की कलीसिया को लिखे पत्र में पौलुस उनसे कहता है, “बड़ी करूणा... धारण करो” वह उन्हें आदेश देता है कि वे मनुष्यों की सुधि लें और जो आवश्यकताग्रस्त है, उनकी सहायता करें।

अनुवाद के सुझाव:

“तरस” का मूल अर्थ है, “दया का मर्म”। यह एक वाकशैली है जिसका अर्थ है “करूणा” या “दया”। अन्य भाषाओं में इसका समानार्थक वाकशैली होंगी। *“तरस” (करूणा) के अनुवाद के अन्यरूप हैं, “हृदय की गहराई से सुधि लेना” या “सहायक दया”

  • “तरस खाने वाला” (दयावान) का अनुवाद “सुधि लेने वाला और सहायता करने वाला” या “गहरा प्रेम एवं दया करने वाला”

# बाइबल सन्दर्भ:

  • [दानिय्येल 01:8-10]
  • [होशे 13:14]
  • [याकूब 05:9-11]
  • [योना 04:1-3]
  • [मरकुस 01:40-42]
  • [रोमियो 09:14-16]

Word Data:

  • Strong's: