translationCore-Create-BCS_.../bible/other/captive.md

4.0 KiB

बन्दी बनाना, बन्दी, वश में करना, मोहित, बँधुआई

परिभाषा:

“बन्दी बनाना” और “बँधुआई” का अर्थ है मनुष्यों को बलपूर्वक बन्दी बनाना और जहां वे नहीं चाहते वहां उन्हें रखना जैसे परदेश में।

  • यहूदा राज्य के इस्राएलियों को बेबीलोन में 70 वर्ष बँधुआ बनाकर रखा गया था।
  • बँधुआ लोगों को बन्दी बनाने वाले लोगों या देशों के लिए काम करना पड़ता था।
  • दानिय्येल और नहेम्याह इस्राएली बँधुआ थे जो बेबीलोन के राजा की सेवा में थे।
  • “बन्दी बनाना” मनुष्यों का दासत्व में ले जाने के लिए एक और अभिव्यक्ति है।
  • “तुम्हें बन्दी बना कर ले जाएंगे” का अनुवाद “तुम्हें बँधुआ होकर रहने के लिए विवश करेंगे” या “तुम्हें परदेश में बन्दी बनाकर रखेंगे” किया जा सकता है।
  • प्रतीकात्मक रूप में प्रेरित पौलुस विश्वासियों से कहता है कि वे प्रत्येक विचार को “बन्दी बना कर” मसीह का आज्ञाकारी बना दें।
  • वह यह भी कहता है कि मनुष्य पाप के "दासत्व में" हो जाता है अर्थात पाप के "वश में" होता है।

अनुवाद के सुझाव:

  • प्रकरण के अनुसार “बँधुए होकर” शब्द का अनुवाद, “मुक्त होने की अनुमति नहीं है” या “बन्दीगृह में रखा” या “परदेश में रहने के लिए मजबूर किया” हो सकता है।
  • “बन्धुए होकर” या “बँधुआई में” इसका अनुवाद “ले लिया” या “कैद” या “परदेश में जाने के लिए मजबूर किया” हो सकता है।

“बन्दी” का अनुवाद “जो लोग पकड़े गए” या “दास बनाए गए लोग” भी किया जा सकता है।

  • प्रकरण के अनुसार “बँधुआई” शब्द का अनुवाद, “कैद” या “बँधुआई” या “परदेश में रहने के लिए मजबूर किया” हो सकता है।

(यह भी देखें: बाबेल, बँधुआई, बन्दीगृह, बन्दी बनाना)

बाइबल सन्दर्भ:

शब्द तथ्य:

  • Strong's: H1123, H1473, H1540, H1546, H1547, H2925, H6808, H7617, H7622, H7628, H7633, H7686, H7870, G161, G162, G163, G164, G2221