translationCore-Create-BCS_.../bible/other/foundation.md

31 lines
3.5 KiB
Markdown

# नींव डाली, प्रतिष्ठापक, नींव, नीव
## परिभाषा: ##
क्रिया शब्द “स्थापित करना” का अर्थ है, निर्माण करना, बनाना या आधार रखना। इस वाक्यांश, “पर स्थापित”का अर्थ है, समर्थित या आधार पर। “नींव” वह आधार है जिस पर निर्माण किया जाता है या रचना की जाती है।
* घर या भवन की नींव दृढ़ होनी चाहिए, वह संपूर्ण रचना को संभालने के लिए निर्भर करने योग्य होनी चाहिए।
* “नींव” का संदर्भ किसी बात के आरंभ से भी हो सकता है या वह समय जब किसी वस्तु का निर्माण किया गया था।
* प्रतीकात्मक अर्थ में मसीह के विश्वासियों की तुलना एक ऐसे भवन से की गई है जिसकी नींव प्रेरितों और भविष्यद्वक्ताओं की शिक्षा पर पड़ी है जिस भवन के कोने का पत्थर मसीह स्वयं है।
* “नींव का पत्थर” नींव में रखा गया पत्थर होता है। इन पत्थरों को जांच कर देखा जाता था कि वे संपूर्ण रचना को संभालने के लिए दृढ़ हैं या नहीं।
## अनुवाद के सुझाव:
* “जगत की उत्पत्ति से पूर्व” का अनुवाद किया जा सकता है, “ब्रह्माण्ड की रचना से पूर्व”, या “ब्रह्माण्ड के अस्तित्व को समय से पूर्व” या “संपूर्ण सृष्टि की रचना से पूर्व”।
* “नींव... दृढ़़ करके रखी” का अनुवाद हो सकता है, “सुरक्षित बनाया” या “दृढ़ता से आधारित”।
* प्रकरण के अनुसार “नींव” का अनुवाद हो सकता है, “दृढ़ आधार” या “ठोस आधार” या “आरंभ” या “सृष्टि”।
(यह भी देखें: [कोने का पत्थर](../kt/cornerstone.md), [रचना करना](../other/creation.md))
## बाइबल सन्दर्भ:
* [1 राजा 6:37-38](rc://hi/tn/help/1ki/06/37)
* [2 इतिहास 3:1-3](rc://hi/tn/help/2ch/03/01)
* [यहेजकेल 13:13-14](rc://hi/tn/help/ezk/13/13)
* [लूका 14:29](rc://hi/tn/help/luk/14/29)
* [मत्ती 13:35](rc://hi/tn/help/mat/13/35)
* [मत्ती 25:34](rc://hi/tn/help/mat/25/34)
## शब्द तथ्य:
* स्ट्रोंग्स: H0134, H0787, H2713, H3245, H3247, H3248, H4143, H4144, H4146, H4328, H4349, H4527, H8356, G23100, G23110, G26020