translationCore-Create-BCS_.../bible/other/firstborn.md

34 lines
3.8 KiB
Markdown

# पहलौठे
## परिभाषा:
“पहलौठे” शब्द मनुष्य या पशु के सब बच्चों में सबसे पहले जन्मे बच्चे को कहते हैं।
* बाइबल में “पहलौठे” का संदर्भ सबसे पहले जन्म लेनेवाले पुत्र से है।
* बाइबल के युग में सबसे पहले जन्म लेने वाले पुत्र को प्रमुख स्थान दिया जाता था और माता-पिता की सम्पदा में से अन्य पुत्रों की तुलना में दो गुणा भाग दिया जाता था।
* परमेश्वर के लिए जिस पशु की बली चढ़ाई जाती थी वह पशु का पहला नर बच्चा होता था।
* इसका उपयोग रूपक स्वरूप भी किया जा सकता है। उदाहरणार्थ, इस्राएल जाति को परमेश्वर का पहलौठा कहा गया है क्योंकि परमेश्वर ने उसे अन्य जातियों की तुलना में विशेष सौभाग्य प्रदान किए हैं।
* परमेश्वर के पुत्र, यीशु को पहिलौठा कहा गया है, उसके महत्व और सब मनुष्यों पर उसके अधिकार के कारण।
## अनुवाद के सुझाव:
* यदि पहलौठा अभिलेख में अकेला शब्द है तो इसका अनुवाद हो सकता है, “पहलौठा पुरुष” या “पहलौठा पुत्र” क्योंकि इसका अभिप्राय यही है। (देखें: [ग्रहण ज्ञान और अंतर्निहित सूचना](rc://hi/ta/man/translate/figs-explicit))
* इस शब्द के अनुवाद हो सकते हैं, “बेटा जो पहले पैदा हुआ” या “सबसे बड़ा बेटा” या “पहला बेटा”।
* यीशु के लिए लाक्षणिक प्रयोग में इसका अनुवाद, एक ऐसे शब्द या वाक्यांश द्वारा किया जा सकता है जिसका अर्थ हो, "पुत्र जो सब कुछ पर अधिकार रखता है" या "पुत्र, जो सम्मान में पहला है।"
* सावधान: सुनिश्चित करें कि यीशु के सन्दर्भ में इस शब्द के अनुवाद से ऐसा न लगे कि वह सृजा गया था।
(यह भी देखें: [अधिकारी होना](../kt/inherit.md), [बलि](../other/sacrifice.md), [पुत्र](../kt/son.md))
## बाइबल सन्दर्भ:
* [कुलुस्सियों 1: 15](rc://hi/tn/help/col/01/15)
* [उत्पत्ति 4:3-5](rc://hi/tn/help/gen/04/03)
* [उत्पत्ति 29:26-27](rc://hi/tn/help/gen/29/26)
* [उत्पत्ति 43:33](rc://hi/tn/help/gen/43/33)
* [लूका 2:6-7](rc://hi/tn/help/luk/02/06)
* [प्रकाशितवाक्य 1:5](rc://hi/tn/help/rev/01/05)
## शब्द तथ्य:
* Strong's: H1060, H1062, H1067, H1069, G4416, G5207