Edit 'bible/other/stronghold.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Christopher_Sentu1 2020-11-26 09:42:20 +00:00
parent 9440b9704c
commit e5926d536e
1 changed files with 16 additions and 18 deletions

View File

@ -1,29 +1,27 @@
# गढ़, गढ़ों, मजबूत गढ़, दृढ़, मजबूत गढ़, गढ़ों # # दृढ़गढ़ , सुदृढ़ीकरण, गढ़, शहरपनाह
## परिभाषा: ## ## परिभाषा:
गढ़” या वह स्थान है जो बैरियों की सेना के आक्रमण में सुरक्षित होता है और आसानी से रक्षा की जा सकती है। शब्द "गढ़वाले" एक शहर या अन्य जगह का वर्णन करता है जिसे हमले से सुरक्षित बनाया गया है। दृढगढ़” या "गढ़" दोनों ही शब्द उन स्थानों के सन्दर्भ में हैं जो बैरियों की सेना के आक्रमण में सुरक्षित होते हैं । "दुर्ग" शहर के भीतर स्थित गढ़ है। "सुदृढीकृत" उस नगर या स्थान के सन्दर्भ में है जिसे हमले से सुरक्षित बनाया गया है।
* अक्सर, गढ़ों और किले रक्षात्मक दीवारों के साथ मानव निर्मित संरचनाएं थीं। वे प्राकृतिक सुरक्षात्मक अवरोधों के साथ भी हो सकते थे जैसे चट्टानी चट्टान या उच्च पहाड़ों * अक्सर, गढ़ों और किले रक्षात्मक दीवारों के साथ मानव निर्मित संरचनाएं थीं। वे प्राकृतिक सुरक्षात्मक अवरोधों के साथ भी हो सकते थे जैसे चट्टानों या उच्च पहाड़ों से
* लोगों ने मोटी दीवारों या अन्य संरचनाओं के निर्माण के माध्यम से गढ़वाले गढ़ा, जिससे दुश्मन के माध्यम से तोड़ना मुश्किल हो गया * लोगों ने दृढगढ़ों को मोटी दीवारों या अन्य संरचनाओं के निर्माण से ऐसा बनाया था कि शत्रु के लिए उसे भेद कर प्रवेश करना कठिन हो
* “गढ़” या “मजबूत गढ़” का अनुवाद हो सकता है “सुरक्षित दृढ़ स्थान” या “दृढ़ सुरक्षा का स्थान”। * “गढ़” या “दृढ़गढ़” का अनुवाद हो सकता है “सुरक्षित दृढ़ स्थान” या “दृढ़ सुरक्षा का स्थान”।
* शब्द "गढ़वाले शहर" का अनुवाद "सुरक्षित रूप से संरक्षित शहर" या "दृढ़ता से निर्मित शहर" के रूप में किया जा सकता है। * शब्द "गढ़वाले शहर" का अनुवाद "सुरक्षित रूप से संरक्षित शहर" या "दृढ़ता से निर्मित शहर" के रूप में किया जा सकता है।
* "दृढगढ़" का एक और लाक्षणिक अर्थ है, ऐसी वस्तु जिस पर मनुष्य ने सुरक्षा के लिए झूठा भरोसा रखा है, जैसे झूठे देवी-देवता या यहोवा के स्थान में किसी अन्य वस्तु की उपासना करना। इसका अनुवाद हो सकता है, "झूठे दृढगढ़।"
*इस शब्द का अनुवाद "शरणस्थान" से भिन्न होना आवश्यक है जिसका भावार्थ दृढ़ता की अपेक्षा सुरक्षा से है
यह शब्द प्रतीकात्मक रूप में परमेश्वर के लिए भी काम में लिए गए हैं, परमेश्वर उसमें विश्वास करनेवालों के लिए शरणस्थान या गढ़ है। (देखें: [उपमा](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))
* शब्द "गढ़" के लिए एक और लाक्षणिक अर्थ जिसका अर्थ है कि किसी को गलत सुरक्षा के लिए भरोसा किया गया, जैसे कि एक झूठे देवता या अन्य चीज जो कि यहोवा के बजाय पूजा की गई थी । इसे "झूठे गढ़" के रूप में अनुवाद किया जा सकता है।
* इस शब्द को "शरण" से अलग तरह से अनुवाद किया जाना चाहिए, जो कि दृढ़ होने की अवधारणा से अधिक सुरक्षा पर जोर देती है।
(यह भी देखें: [झूठे देवता](../kt/falsegod.md), [मूर्ति](../other/idol.md), [शरण](../other/refuge.md), [यहोवा](../kt/yahweh.md)) (यह भी देखें: [झूठे देवता](../kt/falsegod.md), [मूर्ति](../other/idol.md), [शरण](../other/refuge.md), [यहोवा](../kt/yahweh.md))
## बाइबल के सन्दर्भ: ## ## बाइबल के सन्दर्भ:
* [2 कुरिन्थियों 10:3-4](rc://en/tn/help/2co/10/03) * [2 कुरिन्थियों 10:04](rc://hi/tn/help/2co/10/04)
* [2 राजा 08:10-12](rc://en/tn/help/2ki/08/10) * [2 राजा 08:10-12](rc://hi/tn/help/2ki/08/10)
* [2 शमूएल 05:8-10](rc://en/tn/help/2sa/05/08) * [2 शमूएल 05:8-10](rc://hi/tn/help/2sa/05/08)
* [प्रे.का. 21:34-36](rc://en/tn/help/act/21/34) * [प्रे.का. 21:35](rc://hi/tn/help/act/21/35)
* [हबक्कूक 01:10-11](rc://en/tn/help/hab/01/10) * [हबक्कूक 01:10-11](rc://hi/tn/help/hab/01/10)
## शब्द तथ्य: ## ## शब्द तथ्य:
* Strong's: H490, H553, H759, H1001, H1002, H1003, H1219, H1225, H2388, H4013, H4026, H4581, H4526, H4679, H4685, H4686, H4692, H4693, H4694, H4869, H5794, H5797, H5800, H6438, H6696, H6877, H7682, G3794 * स्ट्रोंग्स: H490, H553, H759, H1001, H1002, H1003, H1219, H1225, H2388, H4013, H4026, H4581, H4526, H4679, H4685, H4686, H4692, H4693, H4694, H4869, H5794, H5797, H5800, H6438, H6877, H7682, G3794, G3925