translationCore-Create-BCS_.../bible/other/overtake.md

28 lines
3.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-02-20 10:42:15 +00:00
# आ पड़े, पकड़ लेना, आ पकड़ा, पकड़ लिया #
2018-02-02 09:02:31 +00:00
## परिभाषा: ##
“आ पड़े” और “पकड़ लिया” का संदर्भ किसी मनुष्य या किसी वस्तु को वश में कर लेने से है। इसमें विचार यह है कि पीछा करके पकड़ना।
* जब सेना किसी और दुश्मन सेना को घेर लेती है तो इसका अर्थ है कि उन्होंने उस सेना को युद्ध में पराजित कर दिया।
* जब शिकारी शिकार को घेर लेता है तो इसका अर्थ है कि उसने पीछा करके शिकार को पकड़ लिया।
* यदि किसी पर श्राप आ पड़े तो इसका अर्थ है कि श्राप में जो कुछ कहा गया था वह उसके साथ होगा।
* यदि किसी पर आशिष आती है तो इसका अर्थ है कि उसे आशिष मिलेगी।
* प्रकरण के अनुसार “घेरना” का अनुवाद “जीतना” या “बन्दी बनाना” या “पराजित करना” या “पकड़ लेना” या “पूर्णतः प्रभावित करना” हो सकता है।
* पूर्वकालिक क्रिया “आ पड़ी” का अनुवाद “पकड़ लिया” या “साथ आ गया” या “जीत लिया” या “पराजित कर दिया” या “हानि कर दी” किया जा सकता है।
* जब चेतावनी दी जाए कि अन्धकार या दण्ड या भय मनुष्यों के पापों के कारण आ पड़ेगा तो इसका अर्थ है कि यदि वे पापों से न फिरे तो उन्हें इन नकारात्मक बातों का अनुभव होगा।
* “मेरे वचन तुम्हारे पितरों पर आ पड़े है” का अर्थ है कि यहोवा ने उनके पूर्वजों को जो शिक्षाएं दी थी उनके कारण उन्हें दण्ड मिलेगा क्योंकि वे उन शिक्षाओं का पालन करने में असफल रहे।
2018-02-08 11:13:37 +00:00
(यह भी देखें: [आशिष देना](../kt/bless.md), [धिक्कारने लगा](../kt/curse.md), [शिकार](../other/prey.md), [दण्ड](../other/punish.md))
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2018-02-08 11:13:37 +00:00
## बाइबल सन्दर्भ: ##
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2018-02-08 11:13:37 +00:00
* [2 राजा 25:4-5](rc://en/tn/help/2ki/25/04)
* [यूहन्ना 12:34-36](rc://en/tn/help/jhn/12/34)
2018-02-02 09:02:31 +00:00
{{tag>publish ktlink}
2018-02-20 10:42:15 +00:00
## शब्द तथ्य: ##
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2018-02-20 10:42:15 +00:00
* Strong's: H579, H935, H1692, H4672, H5066, H5381, G2638, G2983