translationCore-Create-BCS_.../bible/other/ash.md

28 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2020-11-13 11:52:12 +00:00
# राख, धूल
2018-02-02 09:02:31 +00:00
## तथ्य: ##
2020-11-13 11:52:12 +00:00
“राख” शब्द उस काले पावडर के संबन्ध में काम में लिया जाता है जो लकड़ी के जलने के बाद रह जाता है।
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2020-11-13 11:52:12 +00:00
* प्राचीन युग में राख में बैठना दुःख और विलाप का संकेत देता था। विलाप के समय टाट का बना कड़ा चुभनेवाला वस्त्र पहन कर राख में बैठना या सिर में राख डालना होता था।
* सिर में राख डालना अपमान और लज्जा का भी प्रतीक था।
* “राख का ढेर” अर्थात बहुत राख का ढेर पड़ा है।
* बाइबल में कभी-कभी राख के लिए "धूल" शब्द का उपयोग भी किया गया है। इसका संदर्भ सूखी भूमि की मिट्टी से भी है।
* “राख” शब्द का अनुवाद करते समय लक्षित भाषा में ऐसा शब्द काम में लें जो जली लकड़ी के जल जाने के बाद काले चूर्ण को व्यक्त करता है।
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2018-02-08 11:13:37 +00:00
(यह भी देखें: [आग](../other/fire.md), [टाट](../other/sackcloth.md))
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2018-02-20 10:42:15 +00:00
## बाइबल सन्दर्भ: ##
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2018-02-08 11:13:37 +00:00
* [1 राजा 20:9-10](rc://en/tn/help/1ki/20/09)
* [यिर्मयाह 06:25-26](rc://en/tn/help/jer/06/25)
* [भजन संहिता 102:9-10](rc://en/tn/help/psa/102/009)
* [भजन संहिता 113:7-8](rc://en/tn/help/psa/113/007)
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2018-02-20 10:42:15 +00:00
## शब्द तथ्य: ##
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2020-11-13 11:52:12 +00:00
* Strong's: H80, H665, H1854, H6083, H6368, H7834, G2868, G4700, G5077, G5522