2018-02-20 10:42:15 +00:00
|
|
|
# दीवट, दीवटों #
|
2018-02-02 09:02:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
## परिभाषा: ##
|
|
|
|
|
|
|
|
बाइबल में “दीवट” शब्द उस रचना का संदर्भ होता है जिस पर दीपक रखा जाता था कि कमरे में प्रकाश व्याप्त हो।
|
|
|
|
|
|
|
|
* एक साधारण दीवट मिट्टी, लकड़ी या धातु का बना होता था (धातु जैसे तांबा, चांदी या सोना)
|
|
|
|
* यरूशलेम के मन्दिर में एक विशेष दीवट (दीपदान) था जिसमें सात दीपकों के लिए सात शाखाएं थी और वह सोने का था।
|
|
|
|
|
|
|
|
## अनुवाद के सुझाव ##
|
|
|
|
|
|
|
|
* इस शब्द का अनुवाद “दीपक चौकी में” या “दीपक रखने की रचना” या “दीपदान” किया जा सकता है।
|
|
|
|
* मन्दिर के दीपदान का अनुवाद “सप्तदीपक पीठिका” या “सात दीपकों की सोने की चौकी” किया जा सकता है।
|
|
|
|
* अनुवाद के साथ दीवट का चित्र और बाइबल के संदर्भ में साप्तभुज दीपदान के चित्र देना की सहायक होगा।
|
|
|
|
|
2018-02-08 11:13:37 +00:00
|
|
|
(यह भी देखें: [तांबा](../other/bronze.md), [सोना](../other/gold.md), [दीया](../other/lamp.md), [दीप](../other/light.md), [चांदी](../other/silver.md), [मन्दिर](../kt/temple.md))
|
2018-02-02 09:02:31 +00:00
|
|
|
|
2018-02-08 11:13:37 +00:00
|
|
|
## बाइबल सन्दर्भ: ##
|
2018-02-02 09:02:31 +00:00
|
|
|
|
2018-02-08 11:13:37 +00:00
|
|
|
* [दानिय्येल 05:5-6](rc://en/tn/help/dan/05/05)
|
|
|
|
* [निर्गमन 37:17-19](rc://en/tn/help/exo/37/17)
|
|
|
|
* [मरकुस 04:21-23](rc://en/tn/help/mrk/04/21)
|
|
|
|
* [मत्ती 05:15-16](rc://en/tn/help/mat/05/15)
|
|
|
|
* [प्रकाशितवाक्य 01:12-13](rc://en/tn/help/rev/01/12)
|
|
|
|
* [प्रकाशितवाक्य 01:19-20](rc://en/tn/help/rev/01/19)
|
2018-02-02 09:02:31 +00:00
|
|
|
|
2018-02-20 10:42:15 +00:00
|
|
|
## शब्द तथ्य: ##
|
2018-02-02 09:02:31 +00:00
|
|
|
|
2018-02-20 10:42:15 +00:00
|
|
|
* Strong's: H4501, G3087
|