123 KiB
123 KiB
1 | Book | Chapter | Verse | ID | SupportReference | OrigQuote | Occurrence | GLQuote | OccurrenceNote |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | PHP | 1 | 1 | kze2 | 0 | Paul and Timothy ... and deacons | यदि आपकी भाषा में किसी पत्र के लेखकों का परिचय देने का कोई विशेष तरीका है, तो इसे यहाँ उपयोग करें। | ||
3 | PHP | 1 | 1 | kx8h | 0 | Paul and Timothy, servants of Christ Jesus | तीमुथियुस, जो मसीह यीशु का सेवक हैं | ||
4 | PHP | 1 | 1 | im6v | 0 | the overseers and deacons | कलीसिया के अगुवे | ||
5 | PHP | 1 | 6 | s1l8 | 0 | I am confident | मुझे भरोसा है | ||
6 | PHP | 1 | 6 | jf4x | 0 | he who began | परमेश्वर, जिसने आरम्भ किया | ||
7 | PHP | 1 | 9 | v2rw | 0 | Connecting Statement: | पौलुस फिलिप्पी के विश्वासियों के लिए प्रार्थना करता है और परमेश्वर के लिए दुःख में आनन्द के विषय में बात करता है। | ||
8 | PHP | 1 | 10 | s4ec | 0 | what is excellent | परमेश्वर को सबसे अधिक क्या प्रसन्न करता है | ||
9 | PHP | 1 | 12 | tu2t | 0 | brothers | यहाँ, पुरुषों और महिलाओं दोनों सहित, इसका अर्थ साथी मसीही है, क्योंकि मसीह में सभी विश्वासी परमेश्वर के साथ, अपने स्वर्गीय पिता के रूप में, एक आत्मिक परिवार के सदस्य हैं। | ||
10 | PHP | 1 | 12 | q288 | 0 | has really served to advance the gospel | अधिक लोगों को सुसमाचार सुनने में प्रेरित किया | ||
11 | PHP | 1 | 13 | dm1m | 0 | palace guard | यह सैनिकों का एक समूह है जिसने रोमी सम्राट की सुरक्षा करने में सहायता की। | ||
12 | PHP | 1 | 14 | gy47 | 0 | fearlessly speak the word | निडरता से परमेश्वर का संदेश बताना | ||
13 | PHP | 1 | 15 | vw1s | 0 | Some indeed even proclaim Christ | कुछ लोग मसीह के विषय में सुसमाचार का प्रचार करते हैं | ||
14 | PHP | 1 | 15 | f32h | 0 | out of envy and strife | क्योंकि वे नहीं चाहते कि लोग मुझे सुनें, और वे समस्या उत्पन्न करना चाहते हैं | ||
15 | PHP | 1 | 15 | v1sb | 0 | and also others out of good will | परन्तु अन्य लोग सुनते हैं क्योंकि वे दयालु हैं और वे सहायता करना चाहते हैं | ||
16 | PHP | 1 | 16 | qf4p | 0 | The latter | जो लोग मसीह का भली इच्छा से प्रचार करते हैं | ||
17 | PHP | 1 | 16 | st7k | 0 | for the defense of the gospel | हर किसी को यह सिखाना कि यीशु का संदेश सत्य है | ||
18 | PHP | 1 | 18 | ah9v | 0 | Only that in every way—whether from false motives or from true—Christ is proclaimed | जब तक लोग मसीह के विषय में प्रचार करते हैं, इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि वे अच्छे कारणों से या बुरे कारणों से करते हैं | ||
19 | PHP | 1 | 18 | c8tr | 0 | in this I rejoice | मैं आनन्दित हूँ क्योंकि लोग यीशु के विषय में प्रचार कर रहे हैं | ||
20 | PHP | 1 | 19 | qp81 | 0 | this will result in my deliverance | क्योंकि लोग मसीह की घोषणा करते हैं, परमेश्वर मुझे छुड़ाएगा | ||
21 | PHP | 1 | 19 | x3fs | 0 | through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ | क्योंकि तुम प्रार्थना कर रहे हो इसलिए यीशु मसीह का आत्मा मेरी सहायता कर रहा है | ||
22 | PHP | 1 | 19 | c48j | 0 | Spirit of Jesus Christ | पवित्र आत्मा | ||
23 | PHP | 1 | 21 | p9b7 | 0 | For to me | ये शब्द प्रभावशाली हैं। ये शब्द संकेत देते हैं कि यह पौलुस का व्यक्तिगत अनुभव है। | ||
24 | PHP | 1 | 22 | y9fv | 0 | Yet which to choose? | पर मुझे किसे चुनना चाहिए? | ||
25 | PHP | 1 | 25 | bu8d | 0 | Being convinced of this | चूंकि मुझे विश्वास है कि तुम्हारे लिए मेरा जीवित रहना, बेहतर है | ||
26 | PHP | 1 | 27 | ej2s | 0 | striving together | एक साथ परिश्रम करना | ||
27 | PHP | 1 | 28 | i9yt | figs-you | 0 | Do not be frightened in any respect | यह फिलिप्पियों के विश्वासियों के लिए एक आज्ञा है। यदि आपकी भाषा में एक बहुवचन आज्ञा रूप है, तो इसे यहाँ उपयोग करें। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] ) | |
28 | PHP | 1 | 28 | l495 | 0 | This is a sign to them of their destruction, but of your salvation—and this from God | आपका साहस उन्हें दिखाएगा कि परमेश्वर उन्हें नष्ट कर देगा। यह आपको भी दिखाएगा कि परमेश्वर आपको बचाएगा | ||
29 | PHP | 1 | 30 | x4z3 | 0 | having the same conflict which you saw in me, and now you hear in me | उसी तरह दुःख सहना, जैसे तुमने मुझे दुःख सहते देखा है, और कि तुम सुनते हो कि मैं अभ भी दुःख सह रहा हूँ | ||
30 | PHP | 2 | 1 | xye5 | 0 | Connecting Statement: | पौलुस विश्वासियों को एकता और दीनता रखने की सलाह देता है और उन्हें मसीह का उदाहरण स्मरण करवाता है। | ||
31 | PHP | 2 | 1 | m84k | 0 | if there is any fellowship in the Spirit | यदि तुम्हारी आत्मा के साथ सहभागिता है | ||
32 | PHP | 2 | 1 | l2px | 0 | if there are any tender mercies and compassions | यदि तुमने परमेश्वर के कई कोमल दया और करुणा के कार्यों का अनुभव किया है | ||
33 | PHP | 2 | 3 | y1le | 0 | Do nothing out of selfishness or empty conceit | स्वयं की सेवा न करें और न अपने आपको दूसरों से बेहतर समझें | ||
34 | PHP | 2 | 4 | ezk6 | 0 | Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others | केवल अपनी आवश्यकता के विषय में ही चिंता न करें, बल्कि दूसरों की भी कि उनको क्या आवश्यकता है | ||
35 | PHP | 2 | 6 | hs4q | 0 | he existed in the form of God | सब कुछ जो परमेश्वर के विषय में सत्य है उसके विषय में भी सत्य था | ||
36 | PHP | 2 | 7 | yu25 | figs-metaphor | 0 | he emptied himself | पौलुस मसीह की बात करता है कि जैसे वह यह कहने के लिए एक पात्र था कि मसीह ने पृथ्वी पर अपनी सेवकाई के दौरान अपनी ईश्वरीय शक्तियों के साथ कार्य करने का इनकार दिया। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] ) | |
37 | PHP | 2 | 8 | hi57 | 0 | even death of a cross | क्रूस पर मरने तक भी | ||
38 | PHP | 2 | 9 | qsy9 | figs-metaphor | 0 | above every name | नाम अधिक महत्वपूर्ण है, और किसी भी अन्य नाम की तुलना में अधिक स्तुति के योग्य है। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] ) | |
39 | PHP | 2 | 10 | kfb4 | 0 | under the earth | सम्भावित अर्थ ये हैं 1) वह स्थान जहाँ लोग मरने के बाद जाते हैं या 2) वह स्थान जहाँ दुष्टात्माएं वास करती हैं। | ||
40 | PHP | 2 | 12 | jnp3 | 0 | Connecting Statement: | पौलुस फिलिप्पियों के विश्वासियों को प्रोत्साहित करता है और उन्हें दर्शाता है कि कैसे दूसरों के सामने मसीही जीवन व्यतीत करना है और उन्हें अपना उदाहरण स्मरण दिलाता है। | ||
41 | PHP | 2 | 12 | e359 | 0 | my beloved | मेरे प्रिय साथी विश्वासियों | ||
42 | PHP | 2 | 12 | c1ix | 0 | in my presence | जब मैं वहाँ तुम्हारे साथ हूँ | ||
43 | PHP | 2 | 12 | u5ng | 0 | in my absence | जब मैं वहाँ तुम्हारे साथ नहीं हूँ | ||
44 | PHP | 2 | 13 | m6b8 | 0 | both to will and to work for his good pleasure | ताकि आप वह करना चाहें जो उसे प्रसन्न करता है और जो उसे प्रसन्न करता है वह करने में सक्षम होंगे | ||
45 | PHP | 2 | 16 | m1z7 | figs-metaphor | 0 | run | पवित्र शास्त्र प्रायः किसी के जीवन के आचरण के लिए चलने के उदाहरण का उपयोग करता है। गंभीरता से जीवन जीने को, चलना कहते हैं। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] ) | |
46 | PHP | 2 | 19 | dr9c | 0 | Connecting Statement: | पौलुस फिलिप्पियों के विश्वासियों को शीघ्र ही तीमुथियुस के भेजे जाने की अपनी योजना के विषय में बताता है और यह कि वे इपफ्रुदीतुस से विशेष रूप से व्यवहार करें। | ||
47 | PHP | 2 | 19 | gml9 | 0 | But I have hope in the Lord Jesus | पर मैं विश्वास सहित आशा करता हूँ कि प्रभु यीशु अनुमति दे | ||
48 | PHP | 2 | 20 | d9mw | 0 | For I have no one else with his same attitude | यहाँ कोई और तुमसे उतना प्रेम नहीं करता जितना वह करता है | ||
49 | PHP | 2 | 22 | gm8i | figs-simile | 0 | as a son with his father, so he served with me | पिता और पुत्र एक-दूसरे से प्रेम करते हैं और साथ मिलकर काम करते हैं। तीमुथियुस वास्तव में पौलुस का पुत्र नहीं था, पर उसने पौलुस के साथ मिलकर ऐसे कार्य किया जैसे पुत्र अपने पिता के साथ कार्य करता है। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] ) | |
50 | PHP | 2 | 24 | yn62 | 0 | I am confident in the Lord that I myself will also come soon | और मुझे प्रभु में भरोसा है कि मैं आप भी शीघ्र आऊँगा। | ||
51 | PHP | 2 | 25 | k4wz | translate-names | 0 | Epaphroditus | यह फिलिप्पियों की कलीसिया द्वारा बन्दीगृह में पौलुस की सेवा करने के लिए भेजे गए एक व्यक्ति का नाम है। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] ) | |
52 | PHP | 2 | 25 | qsd6 | 0 | your messenger and servant for my needs | जो तुम्हारे संदेश मेरे पास लाता है और जब मुझे आवश्यकता होती है तो मेरी सहायता करता है | ||
53 | PHP | 2 | 26 | gxn9 | 0 | he was very distressed, and he longed to be with you all | वह बहुत चिंतित था और तुम सभी के साथ रहना चाहता था | ||
54 | PHP | 2 | 29 | y95x | 0 | Welcome Epaphroditus | आनन्द के साथ इपफ्रुदीतुस को ग्रहण करो | ||
55 | PHP | 2 | 30 | ns1y | figs-metaphor | 0 | he came near death | पौलुस यहाँ मृत्यु की बात करता है जैसे कि यह एक ऐसा स्थान था जहाँ कोई जा सकता था। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] ) | |
56 | PHP | 2 | 30 | g98z | figs-metaphor | 0 | fill up what you could not do in service to me | पौलुस अपनी आवश्यकताओं के विषय में कहता है जैसे कि वे एक पात्र थे जिसे इपफ्रुदीतुस ने पौलुस के लिए अच्छी बातों से भर दिया। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] ) | |
57 | PHP | 3 | 1 | e79h | 0 | Connecting Statement: | यहूदियों के विषय में अपने साथी विश्वासियों को चेतावनी देने के लिए, कि जो उनके द्वारा पुरानी व्यस्थाओं का पालन करवाने का प्रयास करेंगे, पौलुस ने विश्वासियों के सताए जाने के विषय में अपनी गवाही दी है। | ||
58 | PHP | 3 | 1 | zu9l | 0 | brothers | देखें कि आपने इसका अनुवाद कैसे किया [फिलिप्पियों 1:12](../01/12.md)। | ||
59 | PHP | 3 | 1 | ymm2 | 0 | rejoice in the Lord | क्योंकि सब कुछ परमेश्वर ने किया है इस लिए आनन्दित रहो | ||
60 | PHP | 3 | 1 | q4pt | 0 | For me to write these same things again to you is no trouble for me | तुम्हारे लिए इन बातों को फिर से लिखना मेरे लिए कष्ट की बात नहीं है | ||
61 | PHP | 3 | 2 | zin8 | 0 | the dogs ... those evil workers ... those who mutilate the flesh | झूठे शिक्षकों के एक ही समूह का वर्णन करने के ये तीन अलग-अलग तरीके हैं। पौलुस इन यहूदी मसीही शिक्षकों के विषय में अपनी भावना व्यक्त करने के लिए दृढ़ भावों का उपयोग कर रहा है। | ||
62 | PHP | 3 | 2 | cka6 | figs-hyperbole | 0 | mutilate | पौलुस झूठे शिक्षकों का अपमान करने के लिए खतना के कार्य के विषय में विस्तृत रूप से वर्णन करता है। झूठे शिक्षकों ने कहा कि परमेश्वर केवल एक ऐसे व्यक्ति को बचाएगा जिसका खतना हुआ है, जो अपनी खलड़ी को कटवाता है। यह कार्य मूसा की व्यवस्था द्वारा सभी इस्राएली पुरुषों के लिए आवश्यक था। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]] और [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) | |
63 | PHP | 3 | 3 | k8ph | 0 | have no confidence in the flesh | यह विश्वास न करो कि केवल देह को काटना परमेश्वर को प्रसन्न करेगा | ||
64 | PHP | 3 | 4 | e346 | figs-hypo | 0 | Even so | भले ही मैं चाहता था। पौलुस एक परिकल्पित स्थिति का परिचय दे रहा है जो संभवतः अस्तित्व में नहीं हो सकी। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]] ) | |
65 | PHP | 3 | 5 | am85 | 0 | the eighth day | मेरे जन्म के सात दिन बाद | ||
66 | PHP | 3 | 6 | n51b | 0 | I persecuted the church | मैंने मसीहियों पर आक्रमण किया | ||
67 | PHP | 3 | 7 | y1sg | figs-metaphor | 0 | I have considered them as loss | पौलुस उस प्रशंसा के विषय में कहता है मानो जिसे वह अब लाभ के बजाय हानि के व्यवसाय रूप में देख रहा था। दूसरे शब्दों में, पौलुस कहता है कि मसीह के सामने धार्मिकता के उसके सभी धार्मिक कार्य व्यर्थ हैं। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] ) | |
68 | PHP | 3 | 8 | cv55 | 0 | because of the surpassing value of the knowledge of Christ Jesus my Lord | क्योंकि मेरे लिए मसीह यीशु प्रभु को जानना कहीं अधिक मूल्य की बात है | ||
69 | PHP | 3 | 8 | afs4 | 0 | so that I may gain Christ | ताकि मेरे पास केवल मसीह हो | ||
70 | PHP | 3 | 9 | g9a9 | 0 | not having a righteousness of my own from the law | पौलुस जानता है कि वह व्यवस्था का पालन करके धर्मी नहीं बन सकता। | ||
71 | PHP | 3 | 10 | vj4s | 0 | the power of his resurrection | उसकी शक्ति जो हमें जीवन देती है | ||
72 | PHP | 3 | 10 | xm68 | 0 | the fellowship of his sufferings | जिस प्रकार उसने दुःख उठाया उस प्रकार दुःख उठाकर कैसा लगता है या “उसके साथ दुःख उठाने में भागी बनना किसके समान है” | ||
73 | PHP | 3 | 10 | xw42 | figs-activepassive | 0 | becoming like him in his death | सम्भावित अर्थ ये हैं 1) जैसे मसीह मरा उसके समान पौलुस भी मसीह की तरह मरना चाहता है या 2) पौलुस चाहता है कि पाप के लिए उसकी इच्छा उस तरह मर जाए जिस तरह यीशु जी उठने से पहले था। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] और [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) | |
74 | PHP | 3 | 12 | xk5q | 0 | Connecting Statement: | पौलुस फिलीप्पी में विश्वासियों से आग्रह करता कि वे स्वर्ग और नई देह के कारण जो विश्वासियों की प्रतीक्षा कर रही हैं, उसके वर्तमान उदाहरण का अनुसरण करें। वह कहता है कि वह कैसे मसीह की तरह बनने के लिए, परिश्रम करता है, यह जानकर कि परमेश्वर उसे स्वर्ग में सदैव जीवित रहने की अनुमति देगा, मानो कि वह एक धावक हो, जो समापन रेखा के लिए दौड़ रहा था। | ||
75 | PHP | 3 | 12 | ms3v | 0 | received these things | इनमें मसीह को जानना, उसके पुनरुत्थान की शक्ति को जानना, मसीह के दुःख में साझा होना और उसकी मृत्यु और पुनरुत्थान में मसीह के साथ एकजुट होना, सम्मिलित हैं ([फिलिप्पियों 3:8-11](./08.md))। | ||
76 | PHP | 3 | 12 | i5ld | 0 | But I press on | पर मैं कोशिश करता रहता हूँ | ||
77 | PHP | 3 | 13 | tzg8 | 0 | Brothers | देखें कि आपने इसका अनुवाद कैसे किया [फिलिप्पियों 1:12](../01/12.md)। | ||
78 | PHP | 3 | 14 | lmr6 | figs-metaphor | 0 | the upward calling | सम्भावित अर्थ ये हैं कि पौलुस परमेश्वर के साथ सर्वदा के लिए जीने की बात करता है मानो कि परमेश्वर पौलुस को स्वर्ग में उठाए जाने के लिए बुलाने पर था 1) जैसे यीशु ने किया था या 2) मंच की ओर जाते कदम, जहाँ दौड़ के विजेताओं को पुरस्कार दिए जाते हैं, परमेश्वर से आमने-सामने मिलने के लिए एक रूपक के तौर पर और अनंत जीवन प्राप्त करने हेतु। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] ) | |
79 | PHP | 3 | 17 | jed4 | 0 | Be imitators of me | मैं जो करता हूँ वह करो या “जिस प्रकार मैं जीता हूँ वैसे जियो” | ||
80 | PHP | 3 | 17 | uxc5 | 0 | brothers | देखें कि आपने इसका अनुवाद कैसे किया [फिलिप्पियों 1:12](../01/12.md)। | ||
81 | PHP | 3 | 18 | ab61 | 0 | Many are walking ... as enemies of the cross of Christ | ये शब्द पौलुस की इस आयत के लिए मुख्य विचार हैं। | ||
82 | PHP | 3 | 18 | zwp3 | 0 | I have often told you | मैंने तुम्हें कई बार बताया है | ||
83 | PHP | 3 | 18 | h6pc | 0 | am telling you with tears | मैं तुम्हें बहुत दुःख के साथ बता रहा हूँ | ||
84 | PHP | 3 | 19 | v8gv | 0 | Their end is destruction | किसी दिन परमेश्वर उन्हें नष्ट कर देगा। अन्तिम बात जो उनके साथ होती है वह यह है कि परमेश्वर उन्हें नष्ट कर देगा। | ||
85 | PHP | 3 | 21 | eye2 | 0 | He will transform our lowly bodies | वह हमारी निर्बल, पार्थिव देह को परिवर्तित कर देगा | ||
86 | PHP | 3 | 21 | b2bc | 0 | into bodies formed like his glorious body | अपने महिमा की देह की समान देह में | ||
87 | PHP | 4 | 1 | xmc4 | 0 | Connecting Statement: | पौलुस फिलिप्पी में विश्वासियों के लिए एकता पर कुछ विशिष्ट निर्देशों को जारी रखता है और फिर उन्हें परमेश्वर के लिए जीने में सहायता करने के लिए निर्देश देता है। | ||
88 | PHP | 4 | 1 | fe2y | 0 | Therefore, my beloved brothers whom I long for | मेरे साथी विश्वासियों, मैं तुमसे प्रेम करता हूँ और मैं तुम्हें मिलने की बहुत लालसा रखता हूँ | ||
89 | PHP | 4 | 1 | ngs7 | 0 | brothers | देखें कि आपने इसका अनुवाद कैसे किया [फिलिप्पियों 1:12](../01/12.md)। | ||
90 | PHP | 4 | 1 | dz44 | 0 | in this way stand firm in the Lord, beloved friends | इसलिए प्रिय मित्रों, जिस तरह मैंने तुम्हें सिखाया है, उसी तरह परमेश्वर के लिए निरन्तर जीते रहो | ||
91 | PHP | 4 | 3 | cm3u | translate-names | 0 | along with Clement | क्लेमेंस एक व्यक्ति था जो फिलिप्पियों की कलीसिया में एक विश्वासी और कर्मी था। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] ) | |
92 | PHP | 4 | 3 | s9h9 | 0 | whose names are in the Book of Life | जिनके नाम परमेश्वर ने जीवन की पुस्तक में लिखे हैं | ||
93 | PHP | 4 | 4 | elt7 | 0 | Rejoice in the Lord | आनन्दित रहो क्योंकि सब कुछ परमेश्वर ने किया है। देखें कि आपने इसका अनुवाद किस प्रकार किया है [फिलिप्पियों 3:1](../03/01.md)। | ||
94 | PHP | 4 | 5 | snk5 | 0 | The Lord is near | सम्भावित अर्थ ये हैं1) प्रभु यीशु आत्मा में विश्वासियों के निकट है या 2) पृथ्वी पर यीशु के आने का दिन निकट है। | ||
95 | PHP | 4 | 6 | h63g | 0 | in everything by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be known to God | जो कुछ तुम्हारे साथ हो, प्रार्थना और धन्यवाद के साथ जो कुछ भी तुम्हे चाहिए, परमेश्वर से मांगों | ||
96 | PHP | 4 | 7 | u1sz | 0 | the peace of God | वह शांति जो परमेश्वर देता है | ||
97 | PHP | 4 | 7 | zr4x | 0 | which surpasses all understanding | जो हमारी समझ से परे है | ||
98 | PHP | 4 | 8 | b8ig | 0 | Finally | जैसे ही पौलुस अपने पत्र को समाप्त करता है, वह सारांश देता है कि कैसे विश्वासियों को परमेश्वर के साथ शान्ति बनाए रखने के लिए जीना चाहिए। | ||
99 | PHP | 4 | 8 | fxn5 | 0 | brothers | देखें कि आपने इसका अनुवाद कैसे किया [फिलिप्पियों 1:12](../01/12.md)। | ||
100 | PHP | 4 | 8 | r275 | 0 | whatever things are lovely | जो कुछ भी प्रसन्न करने वाला है | ||
101 | PHP | 4 | 8 | i5gl | 0 | if there is anything excellent | यदि वे नैतिक रूप से अच्छीं हैं | ||
102 | PHP | 4 | 8 | e9eb | 0 | if there is anything to be praised | और यदि वे ये बातें हैं जिनकी लोग प्रशंसा करते हैं | ||
103 | PHP | 4 | 9 | m145 | 0 | that you have learned and received and heard and seen in me | मैंने आपको सिखाया और दिखाया है | ||
104 | PHP | 4 | 10 | pwh9 | 0 | Connecting Statement: | पौलुस फिलिप्पियों को एक उपहार के लिए, जिसे उन्होंने उसे भेजा था, धन्यवाद देना आरम्भ करता है। वह आयत 11 में यह बताना आरम्भ करता है कि वह इस उपहार के लिए उन्हें धन्यवाद मात्र इसलिए दे रहा है क्योंकि वह आभारी है, इसलिए नहीं कि उन्हें उसे कुछ और देने की आवश्यकता है। | ||
105 | PHP | 4 | 11 | ew5e | 0 | in all circumstances | कोई फर्क नहीं पड़ता कि मेरी स्थिति क्या है | ||
106 | PHP | 4 | 12 | lgp9 | figs-explicit | 0 | I know what it is to be poor ... to have plenty | पौलुस जानता है कि कोई संपत्ति न होने या बहुत संपत्ति होने पर आनन्द से किस प्रकार रहना है। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] ) | |
107 | PHP | 4 | 12 | i9vp | figs-parallelism | 0 | how to be well-fed or to be hungry, and how to have an abundance or to be in need | इन दो वाक्यांशों का तात्पर्य मूल रूप से एक ही बात है। पौलुस उन बातों पर बल देने के लिए इनका उपयोग करता है कि उसने यह सीखा है किसी भी स्थिति में तृप्त कैसे बनें। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] और [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]]) | |
108 | PHP | 4 | 13 | z1pb | 0 | I can do all things through him who strengthens me | मैं सब कुछ कर सकता हूँ क्योंकि मसीह मुझे सामर्थ्य देता है | ||
109 | PHP | 4 | 14 | bs72 | 0 | Connecting Statement: | पौलुस ने समझाया कि वह फिलिप्पियों को उनके उपहार के लिए धन्यवाद दे रहा है क्योंकि वह आभारी है, इसलिए नहीं कि उन्हें उसे और कुछ देने की आवश्यकता है (देखें [फिलिप्पियों 3:11](../03/11.md))। | ||
110 | PHP | 4 | 15 | w23w | figs-metonymy | 0 | the beginning of the gospel | पौलुस यहाँ सुसमाचार को संदर्भित करता है जिसका अर्थ सुसमाचार का प्रचार है। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] ) | |
111 | PHP | 4 | 18 | p6y1 | 0 | Connecting Statement: | पौलुस फिलिप्पियों को उनके भेंटके लिए धन्यवाद देता है (देखें [फिलिप्पियों 3:11](../03/11.md)) और उन्हें आश्वस्त करता है कि परमेश्वर उनका ध्यान रखेगा। | ||
112 | PHP | 4 | 18 | fs44 | 0 | I have received everything in full | सम्भावित अर्थ ये हैं 1)पौलुस को फिलिप्पियों के लोगों के द्वारा भेजीं सभी वस्तुएँ प्राप्त हुईं या 2) पौलुस [फिलिप्पियों 3:8](../03/08.md) से व्यापार रूपक को जारी रखने के लिए उपमा का उपयोग कर रहा है और कह रहा है कि पत्र का यह भाग व्यावसायिक वस्तुओं की एक रसीद है जिसे इपफ्रुदीतुस ने पहुंचाया है। | ||
113 | PHP | 4 | 18 | en6t | figs-explicit | 0 | even more | पौलुस का अर्थ उन बहुतायत की वस्तुओं से है जिन्हें वह स्वयं के लिए चाहता है। (देखें: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] ) | |
114 | PHP | 4 | 19 | xmk2 | 0 | according to his riches in glory in Christ Jesus | अपने महिमामय धन से जो वह मसीह यीशु के माध्यम से देता है | ||
115 | PHP | 4 | 21 | h2jr | 0 | The brothers | यह उन लोगों को संदर्भित करता है, जो या तो पौलुस के साथ थे या मंत्री थे। | ||
116 | PHP | 4 | 21 | z65a | 0 | brothers | देखें कि आपने इसका अनुवाद कैसे किया [फिलिप्पियों 1:12](../01/12.md)। |