Edit 'tn_GAL.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
c97ae4fe9d
commit
cfc0f1a341
|
@ -620,3 +620,4 @@ front:intro i6u9 0 "# गलातियों का परिचय\n\n##
|
|||
3:28 pfrh rc://*/ta/man/translate/figs-explicit ἐλεύθερος 1 यहां, **मुक्त** शब्द का तात्पर्य उन लोगों से है जो गुलाम नहीं हैं और इस प्रकार स्वामी के बंधन से मुक्त हैं। यदि यह आपके पाठकों के लिए उपयोगी होगा, तो आप इसे स्पष्ट रूप से इंगित कर सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "स्वतंत्र व्यक्ति" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
3:28 zxfp rc://*/ta/man/translate/figs-explicit Ἕλλην 1 यहां, **ग्रीक** शब्द का तात्पर्य गैर-यहूदी लोगों से है। इसका तात्पर्य केवल ग्रीस देश के लोगों या ग्रीक भाषा बोलने वाले लोगों से नहीं है। यदि यह आपके पाठकों के लिए उपयोगी होगा, तो आप इसे स्पष्ट रूप से इंगित कर सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "अन्यजातियों" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
3:28 tu05 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit οὐκ ἔνι Ἰουδαῖος οὐδὲ Ἕλλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ ἔνι ἄρσεν καὶ θῆλυ, πάντες γὰρ ὑμεῖς εἷς ἐστε ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ 1 पौलुस का कहना है कि जो लोग मसीह में विश्वास करते हैं वे अब नस्लीय, सामाजिक या लिंग भेद से विभाजित नहीं हैं, बल्कि अब उनकी मसीह में **एक** समान पहचान है**। मानवीय भेद अब महत्वपूर्ण नहीं रह गए हैं क्योंकि विश्वासी एक नई आध्यात्मिक पहचान में एकजुट हो गए हैं, जो **मसीह में** है। यदि यह आपके पाठकों के लिए उपयोगी होगा, तो आप इसे स्पष्ट रूप से इंगित कर सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "तुम्हारे लिए जो मसीह यीशु में अपने विश्वास से एक हो गए हैं, अब ऐसा लगता है मानो न तो कोई यहूदी है, न यूनानी, न कोई दास है, न स्वतंत्र, न पुरुष है न स्त्री" या "तुम्हारे लिए जो मसीह यीशु में विश्वास करके एक हुए हैं" , अब यह ऐसा है मानो न कोई यहूदी है न यूनानी, न कोई गुलाम है न आज़ाद, न कोई पुरुष है न महिला" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
4:1 vlu6 κύριος πάντων ὤν 1 वैकल्पिक अनुवाद: "यद्यपि वह सभी चीज़ों का स्वामी है" या "भले ही वह सभी चीज़ों का स्वामी है"
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 84 and column 1007.
|
Loading…
Reference in New Issue