Edit 'en_tn_56-2TI.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Christopher_Sentu1 2021-06-06 09:30:22 +00:00
parent f316fb8038
commit acb9b2b61a
1 changed files with 2 additions and 1 deletions

View File

@ -262,4 +262,5 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2TI 1 10 a1n7 figs-hendiadys ζωὴν καὶ ἀφθαρσίαν 1 यहाँ "जीवन और अमरता" एक साथ "अविनाशी जीवन" का भाव प्रकट करते हैं| वैकल्पिक अनुवाद: "अनंत जीवन" या "अविनाशी जीवन"(देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
2TI 1 11 p014 translate-unknown κῆρυξ 1 a herald "प्रचारक" वह मनुष्य होता है जिसको किसी सन्देश की घूश्ना करने के लिए भेजा जाता है|  यदि आपकी भाषा में समरूप शब्द न हो और आपके पाठक जानते न हों कि 'प्रचारक' कौन है तो आप एक सामान्य अभिव्यक्ति काम में ले सकते हैं| वैकल्पिक अनुवाद: "एक संदेशवाहक"(देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/translate-unknown]])
2TI 1 11 p015 figs-metaphor κῆρυξ 1 a herald पौलुस स्वयं को "प्रचारक" कहता है क्योंकि परमेश्वर ने उसको सुसमाचार के सन्देश की घोषणा करने हेतु भेजा है| वैकल्पिक अनुवाद: "एक प्रचारक"(देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2TI 1 12 hhu5 figs-possession τὴν παραθήκην μου 1 "मेरी" शब्द में निहित विचार है कि यह "धरोहर" किसी न किसी प्रकार पौलुस से संलग्न है| या विशिष्ट संलग्नता निर्भर करती है कि  हम इस धरोहर को क्या मानते हैं| इसकी दो संभावनाएं हैं: (1) यह धरोहर पौलुस  से संलग्न है क्योंकि यह पौलुस का जीवन है या यीशु में पौलुस का विश्वास है| वैकल्पिक अनुवाद: "उसके प्रति मेरी निष्ठा" या (2) यह धरोहर पौलुस से संलग्न है क्योंकि यह उसके द्वारा प्रचार किया जाने वाला सुसमाचार का सन्देश है|वैकल्पिक अनुवाद: "वह सुसमाचार जो उसने प्रचार करने के लिए मुझे सौंपा है"(देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-possession]])
2TI 1 12 hhu5 figs-possession τὴν παραθήκην μου 1 "मेरी" शब्द में निहित विचार है कि यह "धरोहर" किसी न किसी प्रकार पौलुस से संलग्न है| या विशिष्ट संलग्नता निर्भर करती है कि  हम इस धरोहर को क्या मानते हैं| इसकी दो संभावनाएं हैं: (1) यह धरोहर पौलुस  से संलग्न है क्योंकि यह पौलुस का जीवन है या यीशु में पौलुस का विश्वास है| वैकल्पिक अनुवाद: "उसके प्रति मेरी निष्ठा" या (2) यह धरोहर पौलुस से संलग्न है क्योंकि यह उसके द्वारा प्रचार किया जाने वाला सुसमाचार का सन्देश है|वैकल्पिक अनुवाद: "वह सुसमाचार जो उसने प्रचार करने के लिए मुझे सौंपा है"(देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-possession]])
2TI 1 13 p016 figs-metonymy ὑγιαινόντων λόγων 1 the healthy words पौलुस "बातें' शब्द का लाक्षणिक प्रयोग करता है कि विश्वासियों के सच्चे विश्वास को शब्दों में व्यक्त करे| वैकल्पिक अनुवाद: "सिद्ध सन्देश"(देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 4128.