Edit 'tn_GAL.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
fb3d6c9d75
commit
967c3fcfcb
|
@ -799,3 +799,4 @@ front:intro i6u9 0 "# गलातियों का परिचय\n\n##
|
|||
5:11 gaq4 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy περιτομὴν & κηρύσσω 1 यहां, **खतना की घोषणा** का तात्पर्य लोगों को यह बताना है कि बचाए जाने के लिए उनका खतना किया जाना चाहिए। यदि यह आपकी भाषा में उपयोगी हो तो आप इसका अर्थ स्पष्ट रूप से व्यक्त कर सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "खतना किए जाने की आवश्यकता का प्रचार करें" या "उद्घोषणा करें कि सभी का खतना किया जाना चाहिए" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
5:11 wgui rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns περιτομὴν 1 देखें कि आपने [5:6](../05/06.md) में **खतना** का अनुवाद कैसे किया। (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
5:11 hgo8 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion τί ἔτι διώκομαι 1 पौलुस जानकारी नहीं मांग रहा है, बल्कि वह जो कह रहा है उस पर जोर देने के लिए यहां प्रश्न प्रपत्र का उपयोग कर रहा है। यदि आप अपनी भाषा में इस उद्देश्य के लिए अलंकारिक प्रश्न का उपयोग नहीं करना चाहते हैं, तो आप उसके शब्दों को एक बयान या विस्मयादिबोधक के रूप में अनुवादित कर सकते हैं और जोर को दूसरे तरीके से संप्रेषित कर सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "मुझे अब भी सताया नहीं जाना चाहिए!" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
5:11 l5tk rc://*/ta/man/translate/figs-explicit ἄρα κατήργηται τὸ σκάνδαλον τοῦ σταυροῦ 1 यह वाक्य **खतना** की घोषणा करने का परिणाम और कारण बताता है कि जिसने भी **खतना** की घोषणा की उसे **उत्पीड़ित** नहीं किया जाएगा। यदि यह आपकी भाषा में उपयोगी होगा, तो आप इसे स्पष्ट रूप से बता सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "मुझे सताया नहीं जाएगा क्योंकि खतना की घोषणा करने से क्रूस की बाधा दूर हो जाएगी" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue